楊千嬅 - 501 - traduction des paroles en allemand

501 - 楊千嬅traduction en allemand




501
501
藍褲子很殘
Die blaue Hose ist abgetragen
也許它就快爛
Vielleicht geht sie bald kaputt
這幾年來的撕磨
Die Abnutzung der letzten Jahre
它終於沾滿汗斑
Hat sie mit Schweißflecken bedeckt
從前多得你
Früher hast du
給它補上花瓣
Sie mit Blumen geflickt
但是褲腳並未破爛
Doch der Saum ist nicht zerrissen
愛已經不對辦
Nur die Liebe passt nicht mehr
還可以 著甚麼
Was kann ich noch tragen
你我之間差了甚麼
Was fehlt zwischen dir und mir
有一天你若和誰亦是著它
Falls du sie eines Tages mit jemand anderem trägst
它記得我
Wird sie sich an mich erinnern
如今你 著甚麼
Was trägst du jetzt
我已不必跟著甚麼
Ich muss nicht mehr folgen
但要是來日竟偶遇我
Aber wenn wir uns zufällig treffen
願你沒有嫌它 穿不破
Hoffe ich, du achtest nicht auf ihre Abnutzung
潮流很短暫 我怎可能怠慢
Moden vergehen schnell, wie könnte ich nachlassen
它仿如湖水幽藍
Sie ist wie ein blaues Seeufer
天天都跟我下班
Geht jeden Abend mit mir nach Hause
蒙你的稱贊 它開心過幾晚
Dein Lob hat sie einige Nächte glücklich gemacht
但是愛我實在太難
Aber mich zu lieben ist zu schwer
你太懂得去揀
Du bist zu wählerisch
還可以 著甚麼
Was kann ich noch tragen
每個身驅差距無多
Jeder Körper ist ähnlich
有幾多百萬男孩亦是著它
Millionen Jungen tragen dasselbe
怎會得我
Wie könnte es mich erkennen
如今你 愛甚麼
Was liebst du jetzt
到處撫摸找到甚麼
Überall suchend, was findest du
但你在途上不要認錯
Aber verwechsle mich nicht unterwegs
被擦白的藍色
Mit dem ausgewaschenen Blau
只得我
Das nur mir gehört
那種藍有生之年屬於我
Dieses Blau, das mir ein Leben lang gehört





Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Xi Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.