501 - 楊千嬅traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
藍褲子很殘
Die
blaue
Hose
ist
abgetragen
也許它就快爛
Vielleicht
geht
sie
bald
kaputt
這幾年來的撕磨
Die
Abnutzung
der
letzten
Jahre
它終於沾滿汗斑
Hat
sie
mit
Schweißflecken
bedeckt
給它補上花瓣
Sie
mit
Blumen
geflickt
但是褲腳並未破爛
Doch
der
Saum
ist
nicht
zerrissen
愛已經不對辦
Nur
die
Liebe
passt
nicht
mehr
還可以
著甚麼
Was
kann
ich
noch
tragen
你我之間差了甚麼
Was
fehlt
zwischen
dir
und
mir
有一天你若和誰亦是著它
Falls
du
sie
eines
Tages
mit
jemand
anderem
trägst
它記得我
Wird
sie
sich
an
mich
erinnern
如今你
著甚麼
Was
trägst
du
jetzt
我已不必跟著甚麼
Ich
muss
nicht
mehr
folgen
但要是來日竟偶遇我
Aber
wenn
wir
uns
zufällig
treffen
願你沒有嫌它
穿不破
Hoffe
ich,
du
achtest
nicht
auf
ihre
Abnutzung
潮流很短暫
我怎可能怠慢
Moden
vergehen
schnell,
wie
könnte
ich
nachlassen
它仿如湖水幽藍
Sie
ist
wie
ein
blaues
Seeufer
天天都跟我下班
Geht
jeden
Abend
mit
mir
nach
Hause
蒙你的稱贊
它開心過幾晚
Dein
Lob
hat
sie
einige
Nächte
glücklich
gemacht
但是愛我實在太難
Aber
mich
zu
lieben
ist
zu
schwer
你太懂得去揀
Du
bist
zu
wählerisch
還可以
著甚麼
Was
kann
ich
noch
tragen
每個身驅差距無多
Jeder
Körper
ist
ähnlich
有幾多百萬男孩亦是著它
Millionen
Jungen
tragen
dasselbe
怎會得我
Wie
könnte
es
mich
erkennen
如今你
愛甚麼
Was
liebst
du
jetzt
到處撫摸找到甚麼
Überall
suchend,
was
findest
du
但你在途上不要認錯
Aber
verwechsle
mich
nicht
unterwegs
被擦白的藍色
Mit
dem
ausgewaschenen
Blau
那種藍有生之年屬於我
Dieses
Blau,
das
mir
ein
Leben
lang
gehört
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Xi Lin
Album
千嬅新唱金牌金曲
date de sortie
01-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.