Paroles et traduction 楊千嬅 - He Tong
河水會可憐蓮花落
落花會惜別好陽光
Water
currents
do
come
to
pity
a
lotus
that
has
fallen,
And
a
flower
that
has
fallen
would
come
to
miss
the
warmth
of
the
sun.
星球之中河童在何方
他家裡沒有房
In
the
cosmos,
where
could
the
Kappa
be?
He
doesn't
have
a
house
to
call
home.
小金花竟拒絕盛放
The
little
golden
flower
actually
refused
to
fully
bloom.
迷上安徒生
寵愛小王子
Enchanted
with
Hans
Christian
Andersen's
fairy
tales,
I
have
adored
The
Little
Prince,
邂逅絕世動人故事舉世樂意知
I
have
come
across
the
most
stunning
and
moving
stories
that
the
world
would
love
to
know,
崇拜宮崎駿
天空作的詩
I
worship
Hayao
Miyazaki,
for
his
films
are
as
poetic
as
the
sky,
巴不得聽到下輩子
I
would
love
to
hear
them
in
my
next
life
as
well.
誰吻別過河童
他長相很朦朧
Who
has
ever
bid
farewell
with
a
kiss
to
a
Kappa?
He
is
actually
quite
ambiguous
in
appearance.
他渴望到花園找一個夢
He
yearns
to
find
a
dream
in
the
garden,
誰愛護過河童
我仍願意相信
Who
has
cared
for
a
Kappa
before?
I
still
want
to
believe,
堡壘和皇宮
或者難容他
Castles
and
palaces,
Might
find
it
hard
to
accommodate
him.
但我願與他擁抱
令這
世界
別凍
But
I
would
like
to
embrace
him,
And
keep
this
world
warm.
如果美好如綾波麗
誰想去親近黑胡鬼
If
something
beautiful
like
Rei
Ayanami
existed,
Who
would
want
to
pursue
the
dark,
evil
Oni?
天堂假使原來沒樓梯
If
heaven
really
doesn't
have
stairs,
就相信
白牡丹黑烏鴉
都創自上帝
I
will
have
to
believe
that
both
the
white
peony
and
the
black
crow
are
creations
of
God.
迷上安徒生
寵愛小王子
Enchanted
with
Hans
Christian
Andersen's
fairy
tales,
I
have
adored
The
Little
Prince,
邂逅絕世動人故事舉世樂意知
I
have
come
across
the
most
stunning
and
moving
stories
that
the
world
would
love
to
know,
崇拜宮崎駿
天空作的詩
I
worship
Hayao
Miyazaki,
for
his
films
are
as
poetic
as
the
sky,
巴不得聽到下輩子
I
would
love
to
hear
them
in
my
next
life
as
well.
誰吻別過河童
他長相很朦朧
Who
has
ever
bid
farewell
with
a
kiss
to
a
Kappa?
He
is
actually
quite
ambiguous
in
appearance.
他渴望到花園找一個夢
He
yearns
to
find
a
dream
in
the
garden,
誰愛護過河童
我仍願意相信
Who
has
cared
for
a
Kappa
before?
I
still
want
to
believe,
堡壘和皇宮
或者難容他
Castles
and
palaces,
Might
find
it
hard
to
accommodate
him.
但我願與他擁抱
But
I
would
like
to
embrace
him,
別要
令他
冰凍
Don't
let
him
become
cold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennie Wong, Xi Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.