Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽過你太多心事
但已經不再重要
Ich
habe
so
viele
deiner
Sorgen
gehört,
aber
das
ist
nicht
mehr
wichtig
眼見你快做新娘
做蜜友的真想撒嬌
Zu
sehen,
wie
du
bald
Braut
wirst,
als
beste
Freundin
möchte
ich
wirklich
verwöhnt
werden
我與你太好姊妹
為你竟哭了又笑
Wir
sind
so
gute
Schwestern,
für
dich
habe
ich
geweint
und
gelacht
時裝都棄掉
穿一世婚紗算了
Die
Mode
wegwerfen,
einfach
ein
Leben
lang
das
Hochzeitskleid
tragen
唯求好姊妹
抱我一抱
Ich
bitte
nur,
gute
Schwester,
umarme
mich
einmal
唯有我聽過你對我哭訴
Nur
ich
habe
dich
zu
mir
weinen
hören
蜜運後又離又合
苦心得好報
Nach
Glück
in
der
Liebe,
Trennung
und
Wiedervereinigung,
die
Mühe
hat
sich
gelohnt
我都有聽你勸告
不要計數
Ich
habe
auch
auf
deinen
Rat
gehört,
nicht
kleinlich
zu
sein
他錯了要故意扮成糊塗
終於你守得到
Wenn
er
Fehler
machte,
absichtlich
ahnungslos
tun,
endlich
hast
du
es
durchgehalten
怎麼我和我的他
忍不到
Warum
können
ich
und
mein
Er
es
nicht
aushalten?
每當我愛到跌入漩渦
Jedes
Mal,
wenn
meine
Liebe
in
einen
Strudel
gerät
將錯就錯
關係亦出錯
Lasse
ich
Fehler
Fehler
sein,
und
die
Beziehung
geht
auch
schief
我總太愛人
逼到愛人
Ich
liebe
immer
zu
sehr,
dränge
den
Geliebten
變做朋友再變生疏
Wird
zum
Freund,
dann
zum
Fremden
若我說我願意誰在乎過
Wenn
ich
"Ich
will"
sage,
wen
hat
es
je
interessiert?
你知道那答案快提示我
Du
kennst
die
Antwort,
gib
mir
schnell
einen
Hinweis
分半點福氣給我
不准留低我一個
Gib
mir
ein
halbes
bisschen
Glück,
lass
mich
nicht
allein
zurück
我信我有這一日
伴侶肯專注待我
Ich
glaube,
ich
werde
diesen
Tag
erleben,
an
dem
mein
Partner
sich
mir
widmet
每晚也固定安樂
像俗語講開花結果
Jeden
Abend
beständig
und
glücklich,
wie
das
Sprichwort
sagt:
Blühen
und
Früchte
tragen
卻怕我愛得轟烈
沒信心可以渡過
Aber
ich
fürchte,
meine
Liebe
ist
zu
stürmisch,
habe
kein
Vertrauen,
es
zu
überstehen
情感可錯贈
婚紗照不敢拍錯
Gefühle
können
falsch
verschenkt
werden,
Hochzeitsfotos
darf
man
nicht
falsch
machen
唯求好姊妹
抱我一抱
Ich
bitte
nur,
gute
Schwester,
umarme
mich
einmal
唯有我聽過你對我哭訴
Nur
ich
habe
dich
zu
mir
weinen
hören
蜜運後又離又合
苦心得好報
Nach
Glück
in
der
Liebe,
Trennung
und
Wiedervereinigung,
die
Mühe
hat
sich
gelohnt
我都有聽你勸告
不要計數
Ich
habe
auch
auf
deinen
Rat
gehört,
nicht
kleinlich
zu
sein
他錯了要故意扮成糊塗
終於你守得到
Wenn
er
Fehler
machte,
absichtlich
ahnungslos
tun,
endlich
hast
du
es
durchgehalten
怎麼我和我的他
忍不到
Warum
können
ich
und
mein
Er
es
nicht
aushalten?
每當我愛到跌入漩渦
Jedes
Mal,
wenn
meine
Liebe
in
einen
Strudel
gerät
將錯就錯
關係亦出錯
Lasse
ich
Fehler
Fehler
sein,
und
die
Beziehung
geht
auch
schief
我總太愛人
逼到愛人
Ich
liebe
immer
zu
sehr,
dränge
den
Geliebten
變做朋友再變生疏
Wird
zum
Freund,
dann
zum
Fremden
若我說我願意誰在乎過
Wenn
ich
"Ich
will"
sage,
wen
hat
es
je
interessiert?
你知道那答案快提示我
Du
kennst
die
Antwort,
gib
mir
schnell
einen
Hinweis
分半點福氣給我
不准留低我一個
Gib
mir
ein
halbes
bisschen
Glück,
lass
mich
nicht
allein
zurück
若我說我願意誰在乎過
Wenn
ich
"Ich
will"
sage,
wen
hat
es
je
interessiert?
你知道那答案快提示我
Du
kennst
die
Antwort,
gib
mir
schnell
einen
Hinweis
總有天親耳聽到
我愛侶對天宣佈
Eines
Tages
werde
ich
es
mit
eigenen
Ohren
hören,
wie
mein
Geliebter
zum
Himmel
verkündet
生與死都愛惜我
我要講
Dass
er
mich
in
Leben
und
Tod
schätzen
wird;
ich
will
sagen
我願意誰在乎過
你知道那答案快提示我
"Ich
will",
wen
hat
es
je
interessiert?
Du
kennst
die
Antwort,
gib
mir
schnell
einen
Hinweis
總有天找到一個
真的值得我
Eines
Tages
werde
ich
jemanden
finden,
der
mich
wirklich
wert
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xiong Mei Ling, Lin Qiu Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.