楊千嬅 - Single - traduction des paroles en allemand

Single - 楊千嬅traduction en allemand




Single
Single
誰也絕不過你 和你鬥早心死
Niemand ist grausamer als du; mit dir wetteifern, wer zuerst aufgibt.
那最多可笑可怕也未算可悲
Das ist höchstens lächerlich und schrecklich, aber nicht wirklich tragisch.
逢場做戲 當看雜技
Es war nur ein Spiel, wie eine Zirkusnummer anzusehen.
到現在還是很佩服你
Bis jetzt bewundere ich dich immer noch sehr.
幸福送到嘴邊 亦硬生生放棄
Das Glück lag dir zu Füßen, doch du hast es einfach weggeworfen.
為了救急 做夢都想起相識得到甚麼
Um die Notlage zu retten, selbst im Traum denke ich darüber nach, was ich durch unsere Bekanntschaft gewonnen habe.
決記不起我性格太易難過
Ich vergesse entschieden, dass ich von Natur aus zu leicht traurig werde.
既已知道是自助 拿我所需的路過
Da ich weiß, dass es Selbsthilfe ist, nehme ich, was ich brauche, und gehe weiter.
我沒有旁人要得多 才能臨危熄火
Ich verlange nicht so viel wie andere, deshalb kann ich in der Krise ruhig bleiben.
旁人大鬧抗議 我卻靜坐
Andere machen Lärm und protestieren, ich aber sitze still da.
誰知起因 卻記後果
Wer kennt schon die Ursache, erinnert sich aber an die Folge.
但最不開心的 不會是我
Aber der Unglücklichste werde nicht ich sein.
(You are so close and you are away)
(Du bist so nah und doch so fern)
(All you left is yesterday)
(Alles, was du hinterlassen hast, ist gestern)
難過極了 要笑
So traurig, dass ich lachen muss.
自我貶低縮小
Mich selbst herabsetzen, mich klein machen.
細到一粒細沙的痛又有多少
Wie viel Schmerz hat etwas, das so klein ist wie ein Sandkorn?
來回對照 哪有預兆
Hin und her verglichen, wo gab es ein Vorzeichen?
算命但結果不再重要 值要叫我開心
Wahrsagen, aber das Ergebnis ist nicht mehr wichtig. Solange es mich glücklich machen soll,
為什麼不喪笑
warum nicht hysterisch lachen?
為了救急 做夢都想起相識得到甚麼
Um die Notlage zu retten, selbst im Traum denke ich darüber nach, was ich durch unsere Bekanntschaft gewonnen habe.
決記不起我性格太易難過
Ich vergesse entschieden, dass ich von Natur aus zu leicht traurig werde.
既已知道是自助 拿我所需的路過
Da ich weiß, dass es Selbsthilfe ist, nehme ich, was ich brauche, und gehe weiter.
我沒有旁人要得多 才能臨危熄火
Ich verlange nicht so viel wie andere, deshalb kann ich in der Krise ruhig bleiben.
旁人大鬧抗議 我卻靜坐
Andere machen Lärm und protestieren, ich aber sitze still da.
誰知起因 卻記後果
Wer kennt schon die Ursache, erinnert sich aber an die Folge.
但最不開心的 不會是我
Aber der Unglücklichste werde nicht ich sein.
(Baby come back)
(Baby, komm zurück)
(Come back to be my girl)
(Komm zurück zu mir)
(Baby come back)
(Baby, komm zurück)
(Come back to move my world)
(Komm zurück, um meine Welt zu bewegen)
(Oh)
(Oh)
為了救急 做夢都想起相識得到甚麼
Um die Notlage zu retten, selbst im Traum denke ich darüber nach, was ich durch unsere Bekanntschaft gewonnen habe.
決記不起我性格太易難過
Ich vergesse entschieden, dass ich von Natur aus zu leicht traurig werde.
既已知道是自助 拿我所需的路過
Da ich weiß, dass es Selbsthilfe ist, nehme ich, was ich brauche, und gehe weiter.
我沒有旁人要得多 才能臨危熄火
Ich verlange nicht so viel wie andere, deshalb kann ich in der Krise ruhig bleiben.
旁人大鬧抗議 我卻靜坐
Andere machen Lärm und protestieren, ich aber sitze still da.
誰知起因 卻記後果
Wer kennt schon die Ursache, erinnert sich aber an die Folge.
但最不開心的 不會是我
Aber der Unglücklichste werde nicht ich sein.





Writer(s): Song De Lei, Xi Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.