Paroles et traduction 楊千嬅 - Xiao Xing Xing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xiao Xing Xing
Маленькая звёздочка
當天應該得七歲
Мне
было
лет
семь,
我想喝媽媽的汽水
Мне
хотелось
маминой
газировки.
把它搶在掌心裏
Я
зажала
бутылку
в
ладошке,
大人無法逼我睡
Взрослые
не
могли
заставить
меня
спать.
他跟她今天竟飲醉
Он
и
она
сегодня
напились,
我想搶的不止汽水
Мне
хотелось
большего,
чем
просто
газировки.
輸光自尊也鬥下去
Потеряв
самолюбие,
я
продолжала
бороться,
壓力大得欲望都失去
Напряжение
такое
сильное,
что
даже
желания
пропали.
一閃一閃小星星
Мерцает,
мерцает
маленькая
звёздочка,
開開心心的唱詩
Радостно
пою
песенку,
但為何一畢業才知
Но
почему
только
после
выпуска
я
поняла,
一世我也要考試
Что
мне
придётся
сдавать
экзамены
всю
жизнь?
誰也好即使愛侶都
沒有必要待我好
Никто,
даже
любимый,
не
обязан
быть
со
мной
добрым,
甜辣酸苦都一樣當寶
Сладкое,
острое,
кислое,
горькое
— всё
принимаю
как
сокровище.
誰亦會計數
犧牲才得到的快樂
Каждый
считает,
что
счастье,
добытое
жертвами,
亦沒甚麼味道
Не
имеет
никакого
вкуса.
難怪我雙脅插了刀
為搏他答謝也好
Не
удивительно,
что
я
чувствую
себя,
как
будто
в
меня
воткнули
ножи,
лишь
бы
получить
твою
благодарность,
仍沒法開心得這樣早
Но
всё
равно
не
могу
радоваться
так
рано.
誰願欠我一世人間散步
Кто
захочет
быть
в
долгу
передо
мной
за
прогулки
по
земле
целую
вечность?
善良人永遠天真到
Добрые
люди
всегда
настолько
наивны,
做好心不信得惡報
Что
творят
добро,
не
веря
в
возмездие.
終於都跟他分手了
Наконец-то
мы
расстались.
我開過的心不算少
Я
не
раз
открывала
своё
сердце.
今天起睡得夠最重要
Теперь
главное
— высыпаться.
以後幸福亦未必敢笑
В
будущем,
даже
обретя
счастье,
я
вряд
ли
осмелюсь
улыбнуться.
誰也好即使愛侶都
沒有必要待我好
Никто,
даже
любимый,
не
обязан
быть
со
мной
добрым,
甜辣酸苦都一樣當寶
Сладкое,
острое,
кислое,
горькое
— всё
принимаю
как
сокровище.
誰亦會計數
犧牲才得到的快樂
Каждый
считает,
что
счастье,
добытое
жертвами,
亦沒甚麼味道
Не
имеет
никакого
вкуса.
難怪我雙脅插了刀
為搏他答謝也好
Не
удивительно,
что
я
чувствую
себя,
как
будто
в
меня
воткнули
ножи,
лишь
бы
получить
твою
благодарность,
仍沒法開心得這樣早
Но
всё
равно
не
могу
радоваться
так
рано.
誰願欠我一世人間散步
Кто
захочет
быть
в
долгу
передо
мной
за
прогулки
по
земле
целую
вечность?
善良人永遠天真到
Добрые
люди
всегда
настолько
наивны,
做好心不信得惡報
Что
творят
добро,
не
веря
в
возмездие.
一閃一閃小星星
Мерцает,
мерцает
маленькая
звёздочка,
簡簡單單一輩子
Простая,
простая
жизнь,
就從頭到尾哼一次
Просто
напеваю
её
от
начала
до
конца,
忘記智商去做人都願意
Готова
забыть
об
уме,
лишь
бы
просто
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wai Man Leung, Xi Lin, Fai Yeung Keith Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.