Paroles et traduction 楊千嬅 - Zi You Xing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當我在蒙馬特
看遍滿街的馬戲
While
I
was
in
Montmartre
Watching
the
circus
in
the
streets
無端卻漸覺太自由
再也變不出驚喜
I
suddenly
felt
too
free
and
couldn't
create
any
more
surprises
避了你至少
幾千百公裏
I've
avoided
you
for
at
least
thousands
of
miles
原來為了讓你不要再度被提起
It
turns
out
that
it
was
to
stop
myself
from
thinking
about
you
again
遇不到他
怎夠狠
放得開你
If
I
don't
meet
him,
how
can
I
be
cruel
enough
to
let
go
of
you?
願我那尾站
在馬德裏
I
wish
my
final
stop
was
in
Madrid
傷心就旅行
盼會遇上安份
I
travel
when
I'm
heartbroken,
hoping
to
find
peace
在地球盡處共我擁吻
To
share
a
kiss
with
me
at
the
ends
of
the
earth
最怕世上遊遍
發覺沒有此人
I'm
most
afraid
of
traveling
the
world
and
finding
that
this
person
doesn't
exist
冰島也沒有避世的小鎮
There's
not
even
a
secluded
town
in
Iceland
一生在旅行
買票預了雙份
I've
been
traveling
all
my
life,
booking
tickets
for
two
站站停下最後也空等
Stopping
at
every
station,
only
to
find
it
empty
in
the
end
畢竟也自由過
算有幸有不幸
After
all,
I've
been
free
before,
so
I'm
lucky
and
unlucky
當作四出消遣散心
預備六十六歲初吻
I'll
think
of
it
as
traveling
around
to
distract
myself,
and
I'll
prepare
for
my
first
kiss
at
the
age
of
66
巴格達
莫斯科
發覺我一早去過
Baghdad,
Moscow,
I
realize
I've
been
there
before
如果放病假會復元
假已放得這麼多
If
I
take
sick
leave,
I'll
recover.
I've
already
taken
so
much
leave
大概也夠鐘
想想到底我
It's
probably
time
to
think
about
what
I've
been
doing
沿途扮夠任性
需要坐定下來麼
I've
been
pretending
to
be
willful
along
the
way.
Do
I
need
to
settle
down?
負傷出走
荒野中
露宿的我
Injured
and
lost
in
the
wilderness,
how
will
I
spend
下個聖誕夜
又要怎過
Next
Christmas
Eve?
傷心就旅行
盼會遇上安份
I
travel
when
I'm
heartbroken,
hoping
to
find
peace
在地球盡處共我擁吻
To
share
a
kiss
with
me
at
the
ends
of
the
earth
最怕世上遊遍
發覺沒有此人
I'm
most
afraid
of
traveling
the
world
and
finding
that
this
person
doesn't
exist
冰島也沒有避世的小鎮
There's
not
even
a
secluded
town
in
Iceland
一生在旅行
買票預了雙份
I've
been
traveling
all
my
life,
booking
tickets
for
two
站站停下最後也空等
Stopping
at
every
station,
only
to
find
it
empty
in
the
end
畢竟也自由過
算有幸有不幸
After
all,
I've
been
free
before,
so
I'm
lucky
and
unlucky
當作四出消遣散心
預備六十六歲初吻
I'll
think
of
it
as
traveling
around
to
distract
myself,
and
I'll
prepare
for
my
first
kiss
at
the
age
of
66
要是我
抱著那
飄泊的心
If
I
hold
onto
that
wandering
heart
of
mine
路途上
任誰亦
覺不合襯
No
one
I
meet
on
the
road
will
seem
right
難道我走上露臺賞燈
Is
it
possible
that
when
I
went
up
to
the
terrace
to
watch
the
lights
未察覺原來樓下有人
I
didn't
notice
that
someone
was
down
below?
傷心就旅行
盼會遇上安份
I
travel
when
I'm
heartbroken,
hoping
to
find
peace
在地球盡處共我擁吻
To
share
a
kiss
with
me
at
the
ends
of
the
earth
最怕世上遊遍
發覺沒有此人
I'm
most
afraid
of
traveling
the
world
and
finding
that
this
person
doesn't
exist
親手破滅最後那天真
Destroying
the
last
bit
of
innocence
with
my
own
hands
一生在旅行
買票預了雙份
I've
been
traveling
all
my
life,
booking
tickets
for
two
站站停下最後也空等
Stopping
at
every
station,
only
to
find
it
empty
in
the
end
今天決定回去
痛快地坐一陣
Today
I've
decided
to
go
back
and
sit
down
for
a
while
最愛縱使真的要等
靜靜坐著亦會走近
Even
if
I
have
to
wait
for
the
one
I
love,
I'll
sit
still
and
they'll
come
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Chung Tak Lui, Wyman Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.