楊千嬅 - 一二三, 三二一 (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊千嬅 - 一二三, 三二一 (Live)




一二三, 三二一 (Live)
Раз, два, три, три, два, раз (Live)
童年常幻想長大充滿樂趣
В детстве я часто фантазировала, что взрослая жизнь полна радости,
少年時又擔心夢想太易碎
В юности боялась, что мечты слишком легко разбиваются.
卻一眨眼流完了熱淚
Но в мгновение ока горячие слезы высохли,
青春錯得很有趣
Молодость ошибалась так забавно.
徬徨時想捉緊命中那伴侶
В смятении хотела удержать своего спутника жизни,
固定了想知怎樣相處面對
Когда обрела, захотела узнать, как уживаться и справляться.
轉身醒覺情路有秩序
Оглянувшись, поняла, что на любовном пути есть свой порядок,
不追過不知所需
Пока не попробуешь, не узнаешь, что тебе нужно.
沿著細水 一世在倒數下去
Вдоль тихого ручья вся жизнь в обратном отсчете,
迎面照樣會三二到一去追
Но навстречу все равно буду бежать от трех до одного.
從前未知轉眼近了
Когда-то казалось далеким, а теперь вот, близко,
未似傳說世事難料
Не так, как в сказках, жизнь непредсказуема.
初心傷過重新再跳
Первое сердце разбито, но снова бьется,
願我真情性再大也改不了
Надеюсь, мой искренний характер не изменится, как бы ни было тяжело.
無限幻想都有限了
Бесконечные фантазии стали ограниченными,
尚要迎接變幻情調
Еще предстоит встретить переменчивое настроение.
回想 一眼便成熟了
Оглядываясь назад, понимаю, что повзрослела в одно мгновение,
我為誰熟了
Для кого я повзрослела?
從前誰又敢想像三四十歲
Кто бы мог подумать, что в тридцать-сорок лет,
再回頭快高長大不再烈女
Оглядываясь назад, быстрое взросление больше не делает меня бунтаркой.
角色倒轉 原來愛負累
Роли поменялись, и любовь, оказывается, бремя,
喜歡吐溫馨苦水
Люблю изливать душевные горести.
沿著細水 一世在倒數下去
Вдоль тихого ручья вся жизнь в обратном отсчете,
迎面照樣會三二到一去追
Но навстречу все равно буду бежать от трех до одного.
從前未知轉眼近了
Когда-то казалось далеким, а теперь вот, близко,
未似傳說世事難料
Не так, как в сказках, жизнь непредсказуема.
初心傷過重新再跳
Первое сердце разбито, но снова бьется,
願我真情性再大也改不了
Надеюсь, мой искренний характер не изменится, как бы ни было тяжело.
無限幻想都有限了
Сколько миллионов секунд осталось до следующего года?
尚要迎接變幻情調
Пусть мои седые волосы станут еще фиолетовее.
回想 一眼便成熟了
Оглядываясь назад, понимаю, что повзрослела в одно мгновение,
我為誰熟了
Для кого я повзрослела?
天國即使已經近了
Даже если небеса уже близко,
願我生 未夠榮耀 亦算美妙
Пусть моя жизнь, хоть и без особой славы, будет прекрасной.
從前未知轉眼近了
Когда-то казалось далеким, а теперь вот, близко,
未似傳說世事難料
Не так, как в сказках, жизнь непредсказуема.
初心傷過重新再跳
Первое сердце разбито, но снова бьется,
願我真情性再大也改不了
Надеюсь, мой искренний характер не изменится, как бы ни было тяжело.
來年剩多少百萬秒
Сколько миллионов секунд осталось в следующем году,
讓我銀髮紫得更紫
Пусть мои седые волосы станут еще ярче.
如果 總有殘念未了
Если останутся какие-то сожаления,
皺著眉在笑
Я буду улыбаться, морщась.
我就無憾了
И я не буду сожалеть.





Writer(s): Wai Man Leung, Supper Moment


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.