楊千嬅 - 不認不認還需認 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊千嬅 - 不認不認還需認




不認不認還需認
Не признаешь, не признаешь, а придется
就就就 就快讲出口
Вот-вот, вот-вот, ты почти сказал это
這種節奏 我沒法忍受
Этот ритм, я не могу его вынести
又又又 又怕讲出口
И все же, и все же, боюсь сказать это
不知摰友 怎么退后
Не знаю, дорогой друг, как отступить
就就就 就快手拖手
Вот-вот, вот-вот, наши руки соприкоснутся
只差半吋 碰著我衣袖
Всего полдюйма до моего рукава
又又又 又要想多久
И все же, и все же, как долго еще думать?
只想送礼 不信以后
Хочу просто подарить подарок, не верю в будущее
寻寻寻 觅觅觅 算算算
Ищу, ищу, ищу, размышляю, размышляю, размышляю, считаю, считаю, считаю
应不应该爱慕
Должна ли я любить тебя
量量量 度度度 计计计
Взвешиваю, взвешиваю, измеряю, измеряю, рассчитываю, рассчитываю, рассчитываю
计我哪里好
Рассчитываю, чем же я хороша
不肯認 我一點都不震驚
Не признаешь я ничуть не удивлена
肯招認 我都一般冷靜
Признаешь я все равно спокойна
不肯認 我將掩飾笑聲
Не признаешь я спрячу смех
去為愛占卦鉆研易經
И ради любви буду гадать и изучать «Книгу Перемен»
不肯認 最好你別承認
Не признаешь лучше и не признавай
不肯認 你的損失要命
Не признаешь твоя потеря смертельна
肯招認 我肯擔當布景
Признаешь я согласна быть декорацией
更為你一世鉆研食經
И ради тебя всю жизнь изучать кулинарные книги
就就就 就快想出走
Вот-вот, вот-вот, захочу уйти
這種引誘 我未當享受
Это искушение, я его не воспринимаю как удовольствие
又又又 又要充高手
И все же, и все же, надо притворяться мастером
一早看透 閃縮眼眸
Давно уже вижу насквозь твои ускользающие глаза
就就就 就你這麼久
Вот-вот, вот-вот, ты так долго тянешь
即使有意 也沒法挑逗
Даже если есть желание, не могу тебя соблазнить
又又又 又要不肯走
И все же, и все же, не хочу уходить
怎可挽救 貪新愛舊
Как же спасти эту любовь к новизне и старому?
尋尋尋 覓覓覓 算算算
Ищу, ищу, ищу, размышляю, размышляю, размышляю, считаю, считаю, считаю
應不應該愛慕
Должна ли я любить тебя
量量量 度度度 計計計
Взвешиваю, взвешиваю, измеряю, измеряю, рассчитываю, рассчитываю, рассчитываю
計我哪裏好
Рассчитываю, чем же я хороша
不肯認 我一點都不震驚
Не признаешь я ничуть не удивлена
肯招認 我都一般冷靜
Признаешь я все равно спокойна
不肯認 我將掩飾笑聲
Не признаешь я спрячу смех
去為愛占卦鉆研易經
И ради любви буду гадать и изучать «Книгу Перемен»
不肯認 最好你別承認
Не признаешь лучше и не признавай
不肯認 你的損失要命
Не признаешь твоя потеря смертельна
肯招認 我肯擔當布景
Признаешь я согласна быть декорацией
更為你一世鉆研食經
И ради тебя всю жизнь изучать кулинарные книги
尋尋尋 覓覓覓 算算算
Ищу, ищу, ищу, размышляю, размышляю, размышляю, считаю, считаю, считаю
應不應該愛慕
Должна ли я любить тебя
量量量 度度度 計計計
Взвешиваю, взвешиваю, измеряю, измеряю, рассчитываю, рассчитываю, рассчитываю
計我哪裏好
Рассчитываю, чем же я хороша
不肯認 我一點都不震驚
Не признаешь я ничуть не удивлена
肯招認 我都一般冷靜
Признаешь я все равно спокойна
不肯認 我將掩飾笑聲
Не признаешь я спрячу смех
去為愛占卦鉆研易經
И ради любви буду гадать и изучать «Книгу Перемен»
不肯認 最好你別承認
Не признаешь лучше и не признавай
不肯認 你的損失要命
Не признаешь твоя потеря смертельна
肯招認 我肯擔當布景
Признаешь я согласна быть декорацией
更為你一世鉆研食經
И ради тебя всю жизнь изучать кулинарные книги





Writer(s): 雷頌德


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.