Paroles et traduction 楊千嬅 - 來生舞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
來生舞
Dance in the Next Life
仍腳踏你歸家的幾里路
I
still
walk
the
miles
you
return
home
仍細味與你冰點雪下擁抱
I
still
savor
the
embrace
you
give
me
in
the
freezing
snow
長橋一過
奈何化霧
The
long
bridge
gone,
how
it
turns
to
mist
忘記遇過太多的美好
Forgotten
are
the
many
beautiful
things
we've
encountered
仍掛念你掌心的溫暖度
I
still
miss
the
warmth
of
your
palm
仍戴著與你牽手破爛手套
I
still
wear
the
worn-out
gloves
we
held
hands
with
捱不到白頭皆老
記憶給不斷損耗
Can't
stand
the
thought
of
growing
old
together,
memories
are
constantly
being
lost
怕記不起伴你幾個微涼清早
Afraid
I
won't
remember
the
few
chilly
mornings
I
spent
with
you
不害怕死唯獨不捨瘦弱的你
I'm
not
afraid
of
death,
only
of
leaving
you,
frail
as
you
are
成為秒速一生最大的缺陷美
Becoming
the
greatest
flaw
in
an
otherwise
perfect
life
如生命總有個限期
用僅有生命陪伴你
If
life
has
an
expiration
date,
I'll
spend
the
rest
of
it
with
you
難逃分開始終稍欠運氣
Can't
escape
the
fate
we're
dealt,
just
a
little
unlucky
給十秒鐘回味一起那幾千里
Give
me
ten
seconds
to
recall
the
thousands
of
miles
we've
traveled
together
時間遠走高飛到下世紀嬉戲
Time
flies,
soaring
into
the
next
century
白髮等不到齊眉
遊歷過風光全忘記
My
hair
won't
turn
white
before
my
eyebrows,
all
the
sights
we've
seen,
forgotten
唯一會是你
忘不了下輩子欣賞你
The
only
thing
that
will
remain
is
you,
unforgettable,
in
the
next
life,
I'll
cherish
you
仍浪蕩你那天公園散步
I'll
still
wander
through
the
park
where
we
used
to
walk
仍聽著你愛的歌帶淚起舞
I'll
still
listen
to
the
song
you
loved,
dancing
with
tears
in
my
eyes
人間我逗留不到
甚麼都不用知道
My
time
on
earth
is
limited,
don't
need
to
know
anything
else
也記得起被你親吻如何的好
I'll
remember
how
good
it
felt
to
be
kissed
by
you
不害怕死唯獨不捨瘦弱的你
I'm
not
afraid
of
death,
only
of
leaving
you,
frail
as
you
are
成為秒速一生最大的缺陷美
Becoming
the
greatest
flaw
in
an
otherwise
perfect
life
如生命總有個限期
用僅有生命陪伴你
If
life
has
an
expiration
date,
I'll
spend
the
rest
of
it
with
you
難逃分開始終稍欠運氣
Can't
escape
the
fate
we're
dealt,
just
a
little
unlucky
給十秒鐘回味一起那幾千里
Give
me
ten
seconds
to
recall
the
thousands
of
miles
we've
traveled
together
時間遠走高飛到下世紀嬉戲
Time
flies,
soaring
into
the
next
century
白髮等不到齊眉
遊歷過風光全忘記
My
hair
won't
turn
white
before
my
eyebrows,
all
the
sights
we've
seen,
forgotten
唯一會是你
忘不了下輩子欣賞你
The
only
thing
that
will
remain
is
you,
unforgettable,
in
the
next
life,
I'll
cherish
you
橋一過便了
來生再讓我結識你
Once
the
bridge
is
crossed,
it's
over,
in
the
next
life,
let
me
meet
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhong Heng Wu, Ruo Ning Lin
Album
來生舞
date de sortie
15-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.