楊千嬅 - 傷感真相 - traduction des paroles en allemand

傷感真相 - 楊千嬅traduction en allemand




傷感真相
Die traurige Wahrheit
當初曾經痴心妄想
Anfangs hatte ich die närrische Hoffnung,
終於會彼此適應欣賞
dass wir uns schließlich aneinander gewöhnen und schätzen würden.
可惜人最後仍失望
Leider wurde ich am Ende doch enttäuscht.
緣盡時剩低哀傷
Wenn die Bestimmung endet, bleibt nur Kummer zurück.
想補救但渺茫
Ich will es wiedergutmachen, doch es ist aussichtslos.
假使只得我希罕
Träume wenn nur ich sie hege,
怎可握著不放
wie kann ich daran festhalten,
留住對方
dich festhalten?
是傷感的真相
Du bist die traurige Wahrheit.
分手倘是適當
Wenn eine Trennung angebracht ist,
不必說聲只望原諒
braucht man nicht um Verzeihung zu bitten.
不可改變這真相
Ich kann diese Wahrheit nicht ändern.
無從去將身體困綁
Es gibt keinen Weg, den Körper zu fesseln,
叫思想困綁
die Gedanken zu fesseln.
相愛未可勉強
Liebe kann man nicht erzwingen.
彷彿難可捉摸對方
Es scheint schwer, dich zu fassen.
不講也不聽不看不想
Nicht sprechen, nicht hören, nicht sehen, nicht denken.
即使只這樣地想像
Selbst wenn ich es mir nur so vorstelle,
還自言你的一切
rede ich mir noch ein, alles über dich
心中塑造那樣
sei in meinem Herzen so geformt.
假使只得我希罕
Träume wenn nur ich sie hege,
怎可握著不放
wie kann ich daran festhalten,
留住對方
dich festhalten?
是傷感的真相
Du bist die traurige Wahrheit.
分手倘是適當
Wenn eine Trennung angebracht ist,
不必說聲只望原諒
braucht man nicht um Verzeihung zu bitten.
不可改變這真相
Ich kann diese Wahrheit nicht ändern.
無從去將身體困綁
Es gibt keinen Weg, den Körper zu fesseln,
叫思想困綁
die Gedanken zu fesseln.
是傷感的真相
Du bist die traurige Wahrheit.
分手倘是適當
Wenn eine Trennung angebracht ist,
不必說聲只望原諒
braucht man nicht um Verzeihung zu bitten.
不可改變這真相
Ich kann diese Wahrheit nicht ändern.
心酸之後 從迷惘
Nach dem Herzschmerz, aus der Verwirrung heraus,
人成長 找各自的去向
wächst man und findet seinen eigenen Weg.





Writer(s): Chang Mei Yin, Miriam Yeung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.