Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見二丁目 - 寰宇風情Mix
Auf Wiedersehen, Nichome - Weltflair-Mix
滿街腳步
突然靜了
Die
Schritte
auf
der
Straße
verstummten
plötzlich
滿天柏樹
突然沒有動搖
Die
Zypressen
am
Himmel
standen
plötzlich
still
這一剎
我只需要
一罐熱茶吧
In
diesem
Moment
brauche
ich
nur
eine
Dose
heißen
Tee
那味道
似是什麼
都不緊要
Der
Geschmack,
es
scheint,
als
wäre
er
unwichtig
唱片店內
傳來異國民謠
Aus
dem
Plattenladen
dringt
ein
fremdes
Volkslied
那種快樂
突然被我需要
Diese
Art
von
Freude
brauche
ich
plötzlich
不親切
至少不似
想你般奧妙
Nicht
vertraut,
zumindest
nicht
so
geheimnisvoll
wie
an
dich
zu
denken
情和調
隨著懷緬
變得蕭條
Gefühl
und
Melodie
werden
mit
der
Erinnerung
trostlos
原來過得很快樂
只我一人未發覺
Es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
sehr
glücklich
war,
nur
ich
allein
bemerkte
es
nicht
如能忘掉渴望
歲月長
衣裳薄
Wenn
ich
das
Verlangen
vergessen
könnte,
die
Jahre
sind
lang,
die
Kleidung
ist
dünn
無論於什麼角落
不假設你或會在旁
Egal
in
welcher
Ecke,
nicht
annehmend,
dass
du
vielleicht
an
meiner
Seite
sein
könntest
我也可暢遊異國
放心吃喝
Kann
ich
auch
fremde
Länder
bereisen,
sorglos
essen
und
trinken
轉街過巷
就如滑過浪潮
Durch
Straßen
und
Gassen
gehen,
als
würde
man
über
Wellen
gleiten
聽天說地
仍然剩我心跳
Dem
Treiben
lauschen,
es
bleibt
nur
mein
Herzschlag
關於你
冥想不了
可免都免掉
Über
dich
kann
ich
nicht
nachsinnen,
ich
vermeide
es,
wann
immer
es
geht
情和慾
留待下個化身燃燒
Liebe
und
Verlangen,
lass
sie
für
mein
nächstes
Ich
brennen
原來過得很快樂
只我一人未發覺
Es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
sehr
glücklich
war,
nur
ich
allein
bemerkte
es
nicht
如能忘掉渴望
歲月長
衣裳薄
Wenn
ich
das
Verlangen
vergessen
könnte,
die
Jahre
sind
lang,
die
Kleidung
ist
dünn
無論於什麼角落
不假設你或會在旁
Egal
in
welcher
Ecke,
nicht
annehmend,
dass
du
vielleicht
an
meiner
Seite
sein
könntest
我也可暢遊異國
放心吃喝
Kann
ich
auch
fremde
Länder
bereisen,
sorglos
essen
und
trinken
原來我非不快樂
只我一人未發覺
Es
stellte
sich
heraus,
dass
ich
nicht
unglücklich
war,
nur
ich
allein
bemerkte
es
nicht
如能忘掉渴望
歲月長
衣裳薄
Wenn
ich
das
Verlangen
vergessen
könnte,
die
Jahre
sind
lang,
die
Kleidung
ist
dünn
無論於什麼角落
不假設你或會在旁
Egal
in
welcher
Ecke,
nicht
annehmend,
dass
du
vielleicht
an
meiner
Seite
sein
könntest
我也可暢遊異國
再找記托
Kann
ich
auch
fremde
Länder
bereisen,
wieder
Halt
finden
我也可暢遊異國
再找記托
Kann
ich
auch
fremde
Länder
bereisen,
wieder
Halt
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Yu Yat Yiu
Album
私日記
date de sortie
01-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.