Paroles et traduction 楊千嬅 - 再見二丁目 - 寰宇風情Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
再見二丁目 - 寰宇風情Mix
Goodbye, Daini-chome - Universal Mix
滿街腳步
突然靜了
Suddenly
the
street's
footsteps
go
quiet
滿天柏樹
突然沒有動搖
Suddenly
the
cypresses
stop
swaying
這一剎
我只需要
一罐熱茶吧
In
this
moment,
I
only
need
a
cup
of
hot
tea
那味道
似是什麼
都不緊要
Its
scent
doesn't
seem
to
matter
唱片店內
傳來異國民謠
In
the
record
shop,
there's
the
sound
of
foreign
folk
music
那種快樂
突然被我需要
Suddenly,
I
crave
that
happiness
不親切
至少不似
想你般奧妙
It's
not
familiar,
but
at
least
it's
not
as
mystifying
as
missing
you
情和調
隨著懷緬
變得蕭條
Emotions
and
melodies
turn
desolate
with
reminiscence
原來過得很快樂
只我一人未發覺
It
turns
out
that
I
was
very
happy,
but
I
was
the
only
one
who
didn't
realize
it
如能忘掉渴望
歲月長
衣裳薄
If
I
could
forget
my
desires,
the
years
would
be
long
and
my
clothes
thin
無論於什麼角落
不假設你或會在旁
No
matter
where
I
am,
I
wouldn't
assume
you'd
be
there
我也可暢遊異國
放心吃喝
I
could
travel
to
foreign
lands
and
eat
and
drink
without
worry
轉街過巷
就如滑過浪潮
Turning
the
corner
is
like
gliding
over
the
waves
聽天說地
仍然剩我心跳
Talking
about
everything
under
the
sun,
only
my
heart
still
beats
關於你
冥想不了
可免都免掉
Thinking
about
you
is
impossible,
so
I
avoid
it
altogether
情和慾
留待下個化身燃燒
Love
and
desire,
I'll
leave
them
to
my
next
life
原來過得很快樂
只我一人未發覺
It
turns
out
that
I
was
very
happy,
but
I
was
the
only
one
who
didn't
realize
it
如能忘掉渴望
歲月長
衣裳薄
If
I
could
forget
my
desires,
the
years
would
be
long
and
my
clothes
thin
無論於什麼角落
不假設你或會在旁
No
matter
where
I
am,
I
wouldn't
assume
you'd
be
there
我也可暢遊異國
放心吃喝
I
could
travel
to
foreign
lands
and
eat
and
drink
without
worry
原來我非不快樂
只我一人未發覺
Originally,
I
wasn't
unhappy,
but
I
was
the
only
one
who
didn't
realize
it
如能忘掉渴望
歲月長
衣裳薄
If
I
could
forget
my
desires,
the
years
would
be
long
and
my
clothes
thin
無論於什麼角落
不假設你或會在旁
No
matter
where
I
am,
I
wouldn't
assume
you'd
be
there
我也可暢遊異國
再找記托
I
could
travel
to
foreign
lands
and
find
something
else
to
cherish
我也可暢遊異國
再找記托
I
could
travel
to
foreign
lands
and
find
something
else
to
cherish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Yu Yat Yiu
Album
私日記
date de sortie
01-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.