楊千嬅 - 再見二丁目 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊千嬅 - 再見二丁目




再見二丁目
Прощай, Второй квартал
滿街腳步 突然靜了
Уличный шум вдруг стих,
滿天柏樹 突然沒有動搖
Высокие кипарисы замерли,
這一剎 我只需要 一罐熱茶吧
В этот миг мне нужна лишь чашка горячего чая,
那味道 似是什麼 都不緊要
Какой он неважно.
唱片店內 傳來異國民謠
Из магазина пластинок доносится чужая народная песня,
那種快樂 突然被我需要
Эта радость вдруг стала мне необходима,
不親切 至少不似 想你般奧妙
Она проста, по крайней мере, не так загадочна, как мысли о тебе,
情和調 隨著懷緬 變得蕭條
Чувства и мелодия становятся мрачными от воспоминаний.
原來過得很快樂 只我一人未發覺
Оказывается, можно жить счастливо, только я одна этого не замечала.
如能忘掉渴望 歲月長 衣裳薄
Если смогу забыть о тоске, годы длинны, одежда легка.
無論於什麼角落 不假設你或會在旁
Где бы я ни была, не думая, что ты можешь быть рядом,
我也可暢遊異國 放心吃喝
Я могу свободно путешествовать по чужим странам, беззаботно есть и пить.
轉街過巷 就如滑過浪潮
Брожу по улицам и переулкам, словно скольжу по волнам,
聽天說地 仍然剩我心跳
Слушаю мир вокруг, и только мое сердце бьется,
關於你 冥想不了 可免都免掉
О тебе думать не могу, да и не нужно,
情和慾 留待下個化身燃燒
Чувства и желания оставлю следующему воплощению.
原來過得很快樂 只我一人未發覺
Оказывается, можно жить счастливо, только я одна этого не замечала.
如能忘掉渴望 歲月長衣裳薄
Если смогу забыть о тоске, годы длинны, одежда легка.
無論於什麼角落 不假設你或會在旁
Где бы я ни была, не думая, что ты можешь быть рядом,
我也可暢遊異國 放心吃喝
Я могу свободно путешествовать по чужим странам, беззаботно есть и пить.
原來我非不快樂 只我一人未發覺
Оказывается, я не несчастлива, только я одна этого не замечала.
如能忘掉渴望 歲月長衣裳薄
Если смогу забыть о тоске, годы длинны, одежда легка.
無論於什麼角落 不假設你或會在旁
Где бы я ни была, не думая, что ты можешь быть рядом,
我也可暢遊異國 再找寄託
Я могу свободно путешествовать по чужим странам, искать новую опору.
我也可暢遊異國 再找寄託
Я могу свободно путешествовать по чужим странам, искать новую опору.





Writer(s): Yu Yat Yiu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.