楊千嬅 - 冷雨 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊千嬅 - 冷雨




冷雨
Холодный дождь
细雨纷纷彷似是雾弥漫
Мелкий дождь, будто туман стелется,
跳上跑车愿直奔海滩
Сажусь в машину, хочу умчать на побережье.
似拍子机水拨懒又慢
Словно метроном, дворники медленно качают,
来又往动作好刻板
Туда-сюда, движения так однообразны.
上蓬尽开风吹脸上觉得少许冷
Поднимаю крышу, ветер бьет в лицо, прохладно,
骤然顿感新的感觉活跃于心间脑间
И внезапно новое чувство оживает в мыслях.
风吹过短发乱飘遮雨眼
Ветер треплет волосы, закрывая глаза от дождя,
溅起水花似滑浪湖海间
Брызги, словно на волнах, танцуют на стекле.
轻轻快快车载着我望前行
Легко и быстро машина мчит меня вперед,
挡风玻璃免我风吹双眼
Лобовое стекло защищает от ветра мои глаза.
似见音波飘荡空气间
Словно вижу, как звуковые волны парят в воздухе,
似觉歌声荡漾于心间
Словно чувствую, как песня резонирует в сердце.
变了车速彷似突破了时限
Меняю скорость, будто преодолевая предел,
倍觉潇 像置身清风间
Ощущаю себя свободной, будто парящей на ветру.
柔扬乐曲车厢中播着看天色将晚
Нежная мелодия звучит в салоне, солнце садится,
自由幸福将青春快乐寄于歌曲间
Свобода и счастье, юность и радость - все в этой песне.
歌声遍 天地里没愁颜
Песня звучит повсюду, нет места грусти,
彼此分享快乐又何必争
Разделяя радость, зачем спорить и делить?
轻轻快快车载着我望前行
Легко и быстро машина мчит меня вперед,
开开心心看雾雨风中散
Беззаботно наблюдаю, как дождь и ветер танцуют.
柔扬乐曲车厢中播着看天色将晚
Нежная мелодия звучит в салоне, солнце садится,
自由幸福将青春快乐寄于歌曲间
Свобода и счастье, юность и радость - все в этой песне.
歌声遍 天地里没愁颜
Песня звучит повсюду, нет места грусти,
彼此分享快乐又何必争
Разделяя радость, зачем спорить и делить?
轻轻快快车到达了海滩
Легко и быстро машина домчала до побережья,
开开心心冷雨风中散
Беззаботно гуляю под холодным ветром и дождем.
轻轻快快车到达了海滩
Легко и быстро машина домчала до побережья,
开开心心冷雨风中散
Беззаботно гуляю под холодным ветром и дождем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.