Paroles et traduction 楊千嬅 - 化
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
别离未算久
We
haven't
been
apart
for
long,
别漫谈如挚友
Don't
talk
to
me
as
if
we're
close
friends,
令清修的我再失守
It
would
make
me,
who
lives
in
seclusion,
lose
control
again.
别凝望太久
Don't
stare
at
me
for
too
long,
令面容如刺绣
It
makes
your
face
seem
like
embroidery,
像一针一血的引诱
Like
a
needle
and
thread's
tempting
lure.
一巴一巴
情感打不化
Slap
after
slap,
emotions
can't
be
changed,
没碰著你再爱谁未算假
If
I
don't
touch
you,
loving
someone
else
isn't
considered
fake.
何必担心下半生
Why
worry
about
the
rest
of
my
life?
何苦不信任缘份
Why
not
trust
in
fate?
谈多几次心
Talk
about
it
a
few
more
times,
自然就似情人
Naturally,
it'll
be
like
lovers,
无需等的别要等
There's
no
need
to
wait
for
the
unobtainable,
庸碌一世没遗憾
There
are
no
regrets
in
a
mediocre
life,
人家不费心亦能恩爱互吻
Others
can
also
find
love
and
kisses
without
effort
谁说别人未衬
Who
says
they're
not
a
match?
泪还未转圈
便被人嫌我怨
Before
I
could
turn
around,
you
were
already
blaming
me,
扮开心果也够辛酸
Acting
happy
was
enough
to
make
me
bitter
旧情未算短
Our
past
relationship
wasn't
short,
令别人如副选
It
made
others
like
second
choices,
像他的衫也该
你穿
Like
even
his
shirt
was
yours,
收得多花
迟早火花都化
Accepting
too
many
flowers,
sooner
or
later,
even
the
spark
will
fade.
未信共对上百年未爱他
I
don't
believe
that
I
would
have
loved
him
for
a
hundred
years,
何必担心下半生
Why
worry
about
the
rest
of
my
life?
何苦不信任缘份
Why
not
trust
in
fate?
谈多几次心
Talk
about
it
a
few
more
times,
自然就似情人
Naturally,
it'll
be
like
lovers,
无需等的别要等
There's
no
need
to
wait
for
the
unobtainable,
庸碌一世没遗憾
There
are
no
regrets
in
a
mediocre
life,
情不必太深
Love
doesn't
have
to
be
too
deep,
若能不执著你
If
I
can
let
go
of
you,
谁不懂去互吻
Who
doesn't
know
how
to
kiss?
如果恋爱为结婚
If
love
is
for
marriage,
如果拥抱为名份
If
hugs
are
for
status,
何苦等半生
Why
wait
half
a
lifetime,
没人没有情人
No
one
doesn't
have
a
lover,
谁的心可及你狠
Whose
heart
can
be
as
cruel
as
yours,
谁肯恩爱亦荣幸
Who
would
be
honored
to
love
and
be
loved,
难刻骨铭心
It's
hard
to
leave
a
mark
on
the
heart,
亦能找到护荫
But
I
can
still
find
shelter,
忘爱自然合衬
Forgetting
love
is
naturally
a
good
match.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, A Gun
Album
Meridian
date de sortie
01-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.