楊千嬅 - 可惜我是水瓶座 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊千嬅 - 可惜我是水瓶座




可惜我是水瓶座
Unfortunately I'm an Aquarius
原來你這樣珍惜我
I realize you cherish me so much
從前在熱戀中都未聽講過
I've never heard you say that when we were deeply in love
別說這種行貨
Don't talk like that
哪裡留得住我
You know you can't hold onto me
到底是為什麼分手你很清楚
After all, you know exactly why we broke up
如何笨到底
How can I be so foolish
但到底 還是我
Yet, it's still me
誰人待我好
Who treats me well
待我差 太清楚
Who mistreats me, I know all too well
想繼續裝傻
I want to continue feigning ignorance
卻又無力受折磨
Yet, I can no longer bear the torment
心裡羨慕那些人
I envy those people
盲目到不計後果
Who are so blind to the consequences
我就回去 別引出我淚水
I'm going back. Don't make me cry
尤其明知水瓶座最愛是流淚
Especially since you know Aquarius women love to cry
若然道別是下一句
If farewell is your next word
可以閉上了你的咀
You can shut your mouth
無謂再會 要是再會 更加心碎
There's no point in seeing each other again. If we do, I'll be even more heartbroken.
要是回去 沒有止痛藥水
If I go back, there won't be any painkillers
拿來長島冰茶換我半晚安睡
Bring me a Long Island Iced Tea to help me sleep for half the night
十年後或現在失去
Whether I lose you in ten years or now
反正到最尾也唏噓
In the end, I'll still be heartbroken
夠絕情 我都趕我自己出去
I'm heartless enough to kick myself out
猶如最結實的堡壘
Like the strongest fortress
原來在 逐點崩潰逐點粉碎
It's slowly collapsing and crumbling
極固執的如我
Stubborn as I am
也會捱不下去
I'm collapsing too
每天扮著幸福
I pretend to be happy every day
始終有些心虛
But I always feel guilty
如何笨到底
How can I be so foolish
但到底 還是我
Yet, it's still me
誰人待我好 待我差 太清楚
Who treats me well, who mistreats me, I know all too well
想繼續裝傻 卻又無力受折磨
I want to continue feigning ignorance, yet I can no longer bear the torment
心裡羨慕有些人 盲目到不計後果
I envy some people, who are so blind to the consequences
我就回去 別引出我淚水
I'm going back. Don't make me cry
尤其明知水瓶座最愛是流淚
Especially since you know Aquarius women love to cry
若然道別是下一句
If farewell is your next word
可以閉上了你的咀
You can shut your mouth
無謂再會 要是再會 更加心碎
There's no point in seeing each other again. If we do, I'll be even more heartbroken.
要是回去 沒有止痛藥水
If I go back, there won't be any painkillers
拿來長島冰茶換我半晚安睡
Bring me a Long Island Iced Tea to help me sleep for half the night
十年後或現在失去
Whether I lose you in ten years or now
反正到最尾也唏噓
In the end, I'll still be heartbroken
夠絕情 我都趕我自己出去
I'm heartless enough to kick myself out





Writer(s): Song De Lei, Wei Wen Huang, Ted Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.