楊千嬅 - 咬唇 - 電影"新紮師妹II美麗任務"歌曲 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊千嬅 - 咬唇 - 電影"新紮師妹II美麗任務"歌曲




逆境大戰 咬著唇昂然接受
Война невзгод закусила губу и приняла ее с достоинством
幸福誓約 為何無勇氣承受
Почему у тебя не хватает мужества дать обет счастья?
鑽戒這樣重 任務空前絕後
Такая тяжелая задача, как кольцо с бриллиантом, беспрецедентна
護送它猶如長途競賽
Сопровождение его похоже на гонку на длинные дистанции
只怕被你甩開了手
Я боюсь, что ты меня бросишь
別人都知道我火爆
Все остальные знают, что я горячая штучка
直行直衝不守禮貌
Идите прямо и будьте невежливы
若決心跟了你 就不計較
Если вы полны решимости следовать за вами, не волнуйтесь
要和誰人絕了交
С кем ты собираешься заняться сексом?
若情感需要這執拗
Если эмоциям нужно это упрямство
落場後只許盡力去跑
Только старайтесь изо всех сил бежать после того, как покинете поле
咬著唇邊 穿起婚紗上路
Кусает губы, надевает свадебное платье и отправляется в путь.
餘生請你指教
Пожалуйста, советуйте на всю оставшуюся жизнь
自古大將 咬著唇完成戰事
С древних времен генералы стискивали зубы, чтобы завершить войну.
熱戀大概 亦是類似這回事
Любовь, наверное, похожа на это
借我一啖氣 現在從容就義
Сделай вдох от меня и прими это спокойно сейчас
是說謊或是濃情蜜意
Это ложь или глубокая любовь
不愛下去怎麼會知
Как ты можешь знать, если тебе это не нравится?
別人都知道我火爆
Все остальные знают, что я горячая штучка
直行直衝不守禮貌
Идите прямо и будьте невежливы
若決心跟了你 就不計較
Если вы полны решимости следовать за вами, не волнуйтесь
要和誰人絕了交
С кем ты собираешься заняться сексом?
若情感需要這執拗
Если эмоциям нужно это упрямство
落場後只許盡力去跑
Только старайтесь изо всех сил бежать после того, как покинете поле
咬著唇邊 穿起婚紗上路
Кусает губы, надевает свадебное платье и отправляется в путь.
餘生請你指教
Пожалуйста, советуйте на всю оставшуюся жизнь
問誰可保證你可靠
Спросите, кто может гарантировать вашу надежность
諾言是否終生有效
Действительно ли это обещание на всю жизнь?
望見幾多愛侶 直衝過去
Я видел, как много влюбленных бросились прямо сюда
到頭來全是氣泡
В конце концов, все это были пузыри
若情感需要這執拗
Если эмоциям нужно это упрямство
像盲目選手盡力去跑
Старайтесь изо всех сил бегать как слепой игрок
我就從今 將一生都押下
С этого момента я готов поставить на кон свою жизнь
唇都不咬一咬
Не кусай свои губы





Writer(s): Le Cheng Wu, Wei Wen Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.