楊千嬅 - 夢裡人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊千嬅 - 夢裡人




夢裡人
Dream Man
微風 披一身滿清香
A gentle breeze, clothed in fragrance so sweet
梨渦 輕舞美得動人
Dimples dance, a captivating feat
傲冷 淺笑 難接近
Aloof, with a subtle smile, hard to reach
她只愛 獨個看夜燈
He only loves to watch the night lights preach
這夢人 尋覓愛心 默然無語
This dream man, seeking a loving heart, silent and still
這夢人 盼得君親親
This dream man, hoping for a gentle kiss to fulfill
濃酒 添出心裡痛忍
Strong wine adds to the pain I endure
長街 灑過幾分柔情
The long street, sprinkled with a tenderness so pure
問句 知心 可相印
I ask if our hearts can truly align
她相告 自愛最是真
He tells me, self-love is the truest sign
這夢人 重抬往昔 用情牢記
This dream man, revisiting the past, holding on tight
這夢人 說心中不要等
This dream man, says there's no need to wait through the night
這夢人 飄走
This dream man, drifts away
為誰 傾盡一生心傷透
For whom, I've poured out my heart, hurt in every way
此刻心想愛是永久
In this moment, I believe love is forever to stay
空空轉千回 偷偷愛不停
Emptiness spins a thousand times, I secretly love without end
匆匆去不留 背影越見清秀
Hurriedly leaving, his silhouette becomes more refined
傲冷 淺笑 難接近
Aloof, with a subtle smile, hard to reach
她只愛 獨個看夜燈
He only loves to watch the night lights preach
這夢人 重抬往昔 用情牢記
This dream man, revisiting the past, holding on tight
這夢人 說心中不要等
This dream man, says there's no need to wait through the night
這夢人 飄走
This dream man, drifts away
為誰 傾盡一生心傷透
For whom, I've poured out my heart, hurt in every way
此刻心想愛是永久
In this moment, I believe love is forever to stay
空空轉千回 偷偷愛不停
Emptiness spins a thousand times, I secretly love without end
匆匆去不留 背影越見清秀
Hurriedly leaving, his silhouette becomes more refined
空空轉千回 偷偷愛不停
Emptiness spins a thousand times, I secretly love without end
匆匆去不留 背影越見清秀
Hurriedly leaving, his silhouette becomes more refined






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.