Paroles et traduction 楊千嬅 - 少女的祈禱 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
少女的祈禱 - Live
Девичья молитва - Live
沿途與他車廂中私奔般戀愛
再擠逼都不放開
В
пути
с
тобой,
в
вагоне,
словно
в
побеге,
в
любви,
даже
в
тесноте
не
отпуская
твоей
руки.
祈求在路上沒任何的阻礙
令愉快旅程變悲哀
Молю,
чтобы
на
пути
не
было
никаких
преград,
превращающих
радостное
путешествие
в
печаль.
連氣兩次綠燈都過渡了
與他再愛幾公里
Два
зеленых
светофора
подряд
уже
прошли,
с
тобой
еще
несколько
километров
любви.
當這盞燈轉紅便會別離
憑運氣決定我生死
Когда
этот
свет
станет
красным,
мы
расстанемся.
Моя
судьба
зависит
от
случая.
祈求天地放過一雙戀人
怕發生的永遠別發生
Молю
небо
пощадить
двух
влюбленных,
пусть
то,
что
может
случиться,
никогда
не
произойдет.
從來未
順利遇上好景降臨
如何能重拾信心
Мне
никогда
не
везло,
никогда
не
случалось
ничего
хорошего,
как
же
мне
вновь
обрести
веру?
祈求天父做十分鐘好人
賜我他的吻
如憐憫罪人
Молю
небеса,
будьте
добры
хоть
десять
минут,
даруйте
мне
его
поцелуй,
как
прощаете
грешников.
我愛主
同時亦愛一位世人
祈求
沿途未變心
請給我護蔭
Я
люблю
Бога,
но
в
то
же
время
люблю
и
человека
земного.
Молю,
пусть
по
пути
он
не
изменит
своего
сердца,
защити
меня.
為了他不懂禱告都敢禱告
誰願眷顧
這種信徒
Ради
него,
не
умеющего
молиться,
я
осмеливаюсь
молиться.
Кто
услышит
такую
верующую?
用兩手遮掩雙眼專心傾訴
寧願答案
望不到
Закрываю
глаза
обеими
руками,
сосредоточенно
молюсь,
предпочитая
не
знать
ответа.
唯求與他車廂中可抵達未來
到車毀都不放開
Только
молю,
чтобы
с
ним
в
этом
вагоне
мы
достигли
будущего,
даже
если
вагон
разобьется,
не
отпущу
твоей
руки.
無論路上歷盡任何的傷害
任由我決定愛不愛
Какие
бы
раны
ни
встретились
на
пути,
позволь
мне
самой
решать,
любить
или
нет.
為了他不懂禱告都敢禱告
誰願眷顧
這種信徒
Ради
него,
не
умеющего
молиться,
я
осмеливаюсь
молиться.
Кто
услышит
такую
верующую?
太愛他怎麼想到這麼恐佈
對綠燈
去哀求哭訴
Так
сильно
люблю
его,
что
до
ужаса
боюсь
красного
света,
молю
и
плачу.
然而天父並未體恤好人
到我睜開眼
無明燈指引
Но
небеса
не
пожалели
хорошую
девочку.
Когда
я
открыла
глаза,
не
было
никакого
света,
указывающего
путь.
我愛主
為何任我身邊愛人
離棄
了我下了車
你怎可
答允
Я
люблю
Бога,
почему
же
он
позволил
моему
возлюбленному
покинуть
меня,
выйти
из
вагона?
Как
ты
мог
на
это
согласиться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fai Young Chan, Wai Man Leung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.