Paroles et traduction 楊千嬅 - 心魔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
監製:周禮茂
Producer:
Chau
Lai
Mo
越迴避越回味
越承受不起
The
more
I
avoid,
the
more
I
remember,
the
more
I
can't
bear
心跳聲在承認
未曾一刻冷靜
The
sound
of
my
heartbeat
is
an
admission,
not
a
moment
of
calm
又懷念在懷內
熱情的氣味遺留
And
I
miss
the
warmth
in
his
arms,
the
lingering
scent
of
passion
極渴望極快樂
共你每一幕
I
crave
so
much,
I'm
so
happy,
every
scene
with
you
是情願或迷亂
令人漸困倦
Is
it
desire
or
confusion,
making
me
tired
親愛的想我嗎
奈何不應見面
My
dearest,
do
you
miss
me?
Why
shouldn't
we
meet
是盲目被埋伏
逗留於困局
Is
it
blindness
in
ambush,
lingering
in
the
predicament
難辨是困惑
是誘惑
在這刻進襲
It's
hard
to
tell
if
it's
confusion
or
temptation,
attacking
at
this
moment
無奈當天這個寂寞女子甘於屈服迷糊地愛
Helplessly,
that
day,
this
lonely
girl
willing
to
succumb
to
love
in
a
daze
不管一切地投入不該的愛內
To
throw
herself
into
a
love
she
shouldn't
其實每次也清楚
從來並未獲真愛
In
fact,
I've
always
known,
I've
never
been
truly
loved
為每一次心悸感覺
仍然期待
For
every
flutter
of
my
heart,
I
still
have
expectations
心魔窺探著明白我的虛弱
Heart
demon
watching,
knowing
my
weakness
難推卻
情難自禁的雀躍
Hard
to
refuse,
the
joy
that
can't
be
contained
心魔窺探著如部署每一著
Heart
demon,
watching
like
a
pawn
in
every
move
迷戀這氣氛
情感好比火灼
Addicted
to
the
atmosphere,
emotions
like
a
fire
是情願或迷亂
令人漸困倦
Is
it
desire
or
confusion,
making
me
tired
親愛的想我嗎
奈何不應見面
My
dearest,
do
you
miss
me?
Why
shouldn't
we
meet
是盲目被埋伏
逗留於困局
Is
it
blindness
in
ambush,
lingering
in
the
predicament
難辨是困惑
是誘惑
在這刻進襲
It's
hard
to
tell
if
it's
confusion
or
temptation,
attacking
at
this
moment
無奈當天這個寂寞女子甘於屈服迷糊地愛
Helplessly,
that
day,
this
lonely
girl
willing
to
succumb
to
love
in
a
daze
不管一切地投入不該的愛內
To
throw
herself
into
a
love
she
shouldn't
其實每次也清楚
從來並未獲真愛
In
fact,
I've
always
known,
I've
never
been
truly
loved
為每一次心悸感覺
仍然期待
For
every
flutter
of
my
heart,
I
still
have
expectations
心魔窺探著明白我的虛弱
Heart
demon
watching,
knowing
my
weakness
難推卻
情難自禁的雀躍
Hard
to
refuse,
the
joy
that
can't
be
contained
心魔窺探著如部署每一著
Heart
demon,
watching
like
a
pawn
in
every
move
迷戀這氣氛
情感好比火灼
Addicted
to
the
atmosphere,
emotions
like
a
fire
心魔窺探著明白我的虛弱
Heart
demon
watching,
knowing
my
weakness
難推卻
情難自禁的雀躍
Hard
to
refuse,
the
joy
that
can't
be
contained
心魔窺探著如部署每一著
Heart
demon,
watching
like
a
pawn
in
every
move
迷戀這氣氛
情感好比火灼
Addicted
to
the
atmosphere,
emotions
like
a
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tam Chin Fai, Hui Siu Wing
Album
狼來了
date de sortie
15-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.