Paroles et traduction 楊千嬅 - 我等我在
我等我在
I Am Waiting To Wait For You
期待再期待
期待中
我先存在
I
wait
and
then
wait,
I
exist
in
the
waiting
期待再期待
瓶內的幹花能盛開
I
wait
and
then
wait,
for
the
dried
flowers
in
the
vase
to
bloom
期待再期待
明日天眼開
I
wait
and
then
wait,
for
tomorrow's
fortune-telling
to
come
共他分手後
三五七載
Three,
five,
seven
years
since
breaking
up
with
him
能讓我在
原地等到
得到過的愛
Can
I
just
wait
here
and
get
back
the
love
I
once
had
期待再難奈
還是不忍
不期待
I
wait
harder
and
harder,
but
still
I
can't
stand
not
waiting
誰話我存在
純為好景不常默哀
Who
says
that
my
existence
is
only
to
mourn
for
the
good
times
and
the
bad
忘掉了時代
執拗地期待
I've
forgotten
the
times,
I
stubbornly
wait
或可單身得
比較精彩
Perhaps
it's
better
to
be
single
and
have
more
fun
誰若似我試過
這樣深愛
If
you
have
ever
tried
to
love
as
deeply
as
I
have
同樣會再冀待
逝去的愛
You
would
long
for
the
love
that
is
gone
誰在
一雙手松開之後
Who
would
just
let
go
of
a
hand
懷念
一束飛走的汽球
And
miss
a
balloon
flying
away
還剩
半世約定要守
勝過最後兩手
Only
half
of
the
vows
are
kept
裏面一陣風都沒有
There
is
no
wind
inside
誰又
舍得揮一揮衣袖
Who
would
wave
their
sleeves
and
leave
然後
以最撤脫那種步姿
With
the
most
carefree
steps
高飛遠走
連舊世界都不帶走
Flying
high
and
far
without
even
the
old
world
原諒我懷舊
無奈新的
不如舊
Please
forgive
me,
but
I'm
nostalgic
and
the
new
is
not
as
good
as
the
old
人為我輪候
仍為等他找來借口
Even
though
someone
is
waiting
for
me,
I
still
need
to
wait
for
him
其後那回味
比故事長壽
The
aftertaste
that
comes
later
is
longer
than
the
story
若天生這麼
不會收手
If
I
was
born
this
way,
I
can't
help
myself
情願
有個信仰
信就得救
I'd
rather
have
a
faith,
and
I'll
be
saved
by
my
faith
除下
這個重量
自覺虛構
If
I
remove
this
weight,
I
feel
unreal
誰在
一雙手松開之後
Who
would
just
let
go
of
a
hand
懷念
一束飛走的汽球
And
miss
a
balloon
flying
away
還剩
半世約定要守
Only
half
of
the
vows
are
kept
勝過最後兩手
裏面一陣風都沒有
There
is
no
wind
inside
the
hand
誰又
舍得揮一揮衣袖
Who
would
wave
their
sleeves
and
leave
然後
以最撤脫那種步姿
With
the
most
carefree
steps
高飛遠走
連舊世界都不帶走
Flying
high
and
far
without
even
the
old
world
留下
這醫不好的心漏
Leave
this
unhealed
wound
能讓
我信我也有種幸福
So
that
I
can
believe
that
I
am
capable
of
happiness
差點到手
甜美試過
只是不夠
It
was
within
reach,
but
I
fell
short
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yik Pong Nan, Wyman Wong
Album
Single
date de sortie
01-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.