楊千嬅 - 抬起我的頭來 - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊千嬅 - 抬起我的頭來 - Live




抬起我的頭來 - Live
Lift My Head Up - Live
這首歌不好播 全是我的錯
This song is not good to play, it's all my fault
我怎可再信任我耳朵
How can I ever trust my ears again?
你卻迅速關起唱機 決定要我聽清楚
You quickly turned off the record player, determined to make me hear it clearly
何說想三方都好過 不要兩邊滿座
Why do you say it's better for all three to be together, not just the two of us?
我說你點你的火 我難自己的過
I said, "You do your thing, I'll handle my own."
我的手這麼震 難受到興奮
My hands are shaking so much, it's almost exciting
如在生死關頭無遺憾
It's like I'm on the brink of life and death, with no regrets
你說對她關心太少 我自信卻多得很
You say I care too little about her, but I'm confident I care too much
我快將一手掌紋 刻進滿杯裂痕
I'm about to etch a handprint into the glass, full of cracks
為何還著緊 杯中有你的初吻
Why do I still care about the first kiss we shared from that glass?
抬出你親愛的前來 圍觀我一去不回來
Bring out your beloved ex, let them watch me leave and never come back
拿出我僅有尊嚴來 宣佈你我再不相愛
Take out the only dignity I have left, and declare that we no longer love each other
抬起我低過的頭來 由始至終這些年來
Lift my head that I have lowered, from the beginning to the end of these years
如果你的愛心健在 用來害你所愛
If your love is still there, use it to hurt the one you love
我的手這麼震 難受到興奮
My hands are shaking so much, it's almost exciting
如在生死關頭無遺憾
It's like I'm on the brink of life and death, with no regrets
你說對她關心太少 我自信卻多得很
You say I care too little about her, but I'm confident I care too much
我快將一手掌紋 刻進滿杯裂痕
I'm about to etch a handprint into the glass, full of cracks
為何還著緊 杯中有你的初吻
Why do I still care about the first kiss we shared from that glass?
抬出你親愛的前來 圍觀我一去不回來
Bring out your beloved ex, let them watch me leave and never come back
拿出我僅有尊嚴來 宣佈你我再不相愛
Take out the only dignity I have left, and declare that we no longer love each other
抬起我低過的頭來 由始至終這些年來
Lift my head that I have lowered, from the beginning to the end of these years
如果你的愛心健在 用來害你所愛
If your love is still there, use it to hurt the one you love
抬出你親愛的前來 圍觀我一去不回來
Bring out your beloved ex, let them watch me leave and never come back
拿出我僅有尊嚴來 宣佈你我再不相愛
Take out the only dignity I have left, and declare that we no longer love each other
抬起我低過的頭來 由始至終這些年來
Lift my head that I have lowered, from the beginning to the end of these years
如果你的愛心健在 用來害你所愛
If your love is still there, use it to hurt the one you love





Writer(s): Chan Fai Young, Leung Wai Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.