Paroles et traduction 楊千嬅 - 新世紀福音戰士
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新世紀福音戰士
Новый век Евангелиона
我發現我
最近有個習慣
Заметила
я,
что
в
последнее
время
常在計算著我
那極限
Постоянно
свой
предел
рассчитываю.
最快時間
要用最快時間
В
кратчайшие
сроки,
в
самые
быстрые
сроки
忘掉這裡發生的麻煩
Хочу
забыть
все
проблемы,
что
здесь
возникают.
同伴的決裂
感情的斷絕
Размолвки
с
друзьями,
разрыв
отношений,
希望的破滅
交疊地浮現片段
Крушение
надежд
– кадры
мелькают
передо
мной.
一個夢
只是一個夢
Это
всего
лишь
сон,
просто
сон,
請讓記憶
葬於公元前
Пусть
мои
воспоминания
канут
в
лету.
如創世紀
新的世紀
Как
в
книге
Бытия,
в
новом
веке
我沒名字
沒有天也沒有地
У
меня
нет
имени,
нет
ни
неба,
ни
земли.
將知道一切事與物
統統捨棄
Всё,
что
я
знаю,
я
готова
оставить
позади,
重新的出生
呼吸世上潔淨的氧氣
Заново
родиться,
дышать
чистым
воздухом
земли.
貪戀面前
幼稚的驚喜
Наслаждаться
наивными
радостями,
若可以
別讓我想起
Если
можно,
не
дай
мне
вспомнить,
當天我是誰
橫豎我都不想記
Кем
я
была
тогда,
всё
равно
я
не
хочу
помнить.
我發現我
最近有個直覺
Заметила
я,
что
в
последнее
время
人類世界就快會陷落
У
меня
предчувствие,
что
мир
людей
скоро
падёт.
我信末世
如若你信來世
Я
верю
в
конец
света,
как
ты
веришь
в
загробную
жизнь,
留下與我看天空落雹
Останься
со
мной,
смотреть,
как
с
неба
падает
град.
華麗的殞落
哀艷的配樂
Великолепное
падение,
печальная,
но
прекрасная
музыка,
感動的閉幕
等待大時代降落
Трогательный
финал,
в
ожидании
новой
эры.
不快樂
之後很快樂
Несчастье,
а
после
него
– счастье,
撕掉昨天
再寫新段落
Вырвать
вчерашний
день
и
написать
новую
главу.
如創世紀
新的世紀
Как
в
книге
Бытия,
в
новом
веке
我沒名字
沒有天也沒有地
У
меня
нет
имени,
нет
ни
неба,
ни
земли.
將知道一切事與物
統統捨棄
Всё,
что
я
знаю,
я
готова
оставить
позади,
重新的出生
呼吸世上潔淨的氧氣
Заново
родиться,
дышать
чистым
воздухом
земли.
貪戀面前
幼稚的驚喜
Наслаждаться
наивными
радостями,
若可以
別讓我想起
Если
можно,
не
дай
мне
вспомнить,
當天我是誰
來讓我鬆一口氣
Кем
я
была
тогда,
позволь
мне
вздохнуть
свободно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chan Fai Young, Wong Wai Man
Album
冬天的故事
date de sortie
01-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.