楊千嬅 - 望遠鏡 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊千嬅 - 望遠鏡




望遠鏡
Telescope
(耶耶 嗚嗚)
(Yeah yeah Ooh ooh)
天空沒有一片雲
There's not a cloud up in the sky
陽光穿透這片樹蔭
The sunlight filters through these tree canopies
又是個晴朗的天氣
It's another clear and bright day
每串空氣都是暖暖的
Each puff of air is warm and sweet
懶洋洋的靠著你
I lean on you in lazy bliss
隨著微風的呼吸
As the breeze whispers through the trees
世界是那麼的安靜
The world is so tranquil and still
就能感覺幸福在手心(哦哦)
And I can feel pure joy deep in my soul (oh oh)
我丟掉了望遠鏡
I've thrown away my telescope
不再尋找想像中幸福的表情
I'll no longer look for a vision of happiness
你是我的空氣
You are my very breath of life
如此貼近我的呼吸
Oh, so close to me, I feel your every beat
我丟掉了望遠鏡
I've thrown away my telescope
無論遠方有多少美麗的風景
No matter how beautiful the distant landscapes may seem
我是如此相信
I believe with all my heart
你一定是我的唯一
That you are the one and only love for me
不再回頭看誰曾經過我的生命
I won't look back on those who've crossed my path
就像天空是如此雲淡風清(喔喔 耶)
For the sky is clear and bright above, as if it were washed anew (Oh oh Yeah)
我丟掉了望遠鏡
I've thrown away my telescope
不再尋找想像中幸福的表情
I'll no longer look for a vision of happiness
你是我的空氣
You are my very breath of life
如此貼近我的呼吸(吶吶吶 吶吶吶)
Oh, so close to me, I feel your every beat (Na na na Na na na)
我丟掉了望遠鏡
I've thrown away my telescope
無論遠方有多少美麗的風景
No matter how beautiful the distant landscapes may seem
我是如此相信
I believe with all my heart
你一定是我的唯一
That you are the one and only love for me
我的唯一
My one and only love
如此相信
I believe it's true
(呼喔 哈)
(Hoo oh Ha)





Writer(s): Chen Wei Ling, Chou Jin Liang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.