Paroles et traduction 楊千嬅 - 未完的歌 (電影"抱抱俏佳人"宣傳歌)
未完的歌 (電影"抱抱俏佳人"宣傳歌)
Unfinished Song (Promotional Song for the Movie "Hug the Beauty")
我看見停歇著的天空
I
see
the
sky
at
rest
我聽見沒有節拍的風
I
hear
the
wind
without
a
beat
我感覺身邊的人匆匆
I
feel
the
people
around
me
rushing
by
仿佛只有我心中
還有夢
As
if
only
I
have
dreams
in
my
heart
有沒有唱不完的情歌
Are
there
any
love
songs
that
can't
be
finished?
有沒有不墜落的煙火
Are
there
any
fireworks
that
don't
fall?
我和你總是擦肩而過
You
and
I
always
pass
each
other
by
對你的思念還是那麼多
My
longing
for
you
is
still
so
much
說再見不一定再遇見
Saying
goodbye
doesn't
necessarily
mean
we'll
meet
again
說承諾不一定會實現
Making
promises
doesn't
necessarily
mean
they'll
be
kept
微笑和哭泣的臉
一點一滴沈澱
The
faces
of
smiles
and
tears,
settle
bit
by
bit
會是最美麗的畫面
Will
be
the
most
beautiful
picture
當你走遍了每個角落
When
you
have
walked
through
every
corner
當你賞過了每張輪廓
When
you
have
admired
every
face
當擁抱不是因為寂寞
When
an
embrace
is
not
because
of
loneliness
這愛情也許就是屬於我
This
love
may
just
be
mine
說再見不一定再遇見
Saying
goodbye
doesn't
necessarily
mean
we'll
meet
again
說承諾不一定會實現
Making
promises
doesn't
necessarily
mean
they'll
be
kept
微笑和哭泣的臉
一點一滴沈澱
The
faces
of
smiles
and
tears,
settle
bit
by
bit
會是最美麗的畫面
Will
be
the
most
beautiful
picture
說再見不一定再遇見
Saying
goodbye
doesn't
necessarily
mean
we'll
meet
again
說承諾不一定會實現
Making
promises
doesn't
necessarily
mean
they'll
be
kept
如果我們的終點
看不見的遙遠
If
the
end
of
our
road
is
too
far
to
see
我還是每天走向前
I
will
still
walk
forward
every
day
當你走遍了每個角落
When
you
have
walked
through
every
corner
當你賞過了每張輪廓
When
you
have
admired
every
face
當擁抱不是因為寂寞
When
an
embrace
is
not
because
of
loneliness
你是否還會一樣想起我
Will
you
still
think
of
me
the
same?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.