杨千桦 - 楊千嬅traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
谁人曾爱过你
Wer
hat
dich
einst
geliebt?
你尽量幻想他贪你什么
Versuch
dir
vorzustellen,
was
er
an
dir
begehrte
好心地也不错
Ein
gutes
Herz
ist
auch
nicht
schlecht
谁人曾厌弃你
Wer
hat
dich
einst
verschmäht?
你问问自己他憎你什么
Frag
dich
selbst,
was
er
an
dir
hasste
或是怕你肚饿
Oder
fürchtete
er,
dass
du
hungrig
bist?
如果想照耀万人
请加点信心
Wenn
du
für
alle
leuchten
willst,
hab
etwas
mehr
Zuversicht
如果想抱住情人
请吸取教训
Wenn
du
deine
Liebste
umarmen
willst,
lerne
deine
Lektion
如果想快乐做人
请敲敲你心
Wenn
du
ein
glücklicher
Mensch
sein
willst,
horch
in
dein
Herz
hinein
如果可磊落做人
你会更吸引
Wenn
du
aufrichtig
sein
kannst,
wirst
du
anziehender
sein
童年时那个你
Du
in
deiner
Kindheit
与弟弟在家中演你自己
Hast
mit
deinem
kleinen
Bruder
zu
Hause
dich
selbst
gespielt
哭只因你欢喜
Weintest
nur
aus
Freude
成年人劝过你
Erwachsene
haben
dir
geraten
你现在大个需要做大戏
Jetzt
bist
du
erwachsen
und
musst
großes
Theater
spielen
但别要太过顾忌
Aber
hab
nicht
zu
viele
Bedenken
如果想照耀万人
请加点信心
Wenn
du
für
alle
leuchten
willst,
hab
etwas
mehr
Zuversicht
如果想抱住情人
请吸取教训
Wenn
du
deine
Liebste
umarmen
willst,
lerne
deine
Lektion
如果想快乐做人
请敲敲你心
Wenn
du
ein
glücklicher
Mensch
sein
willst,
horch
in
dein
Herz
hinein
如果可磊落做人
你会更吸引
Wenn
du
aufrichtig
sein
kannst,
wirst
du
anziehender
sein
你有个个也有
你有爸爸妈妈
Du
hast,
was
jeder
hat,
du
hast
Papa
und
Mama
你有占过卦
你有几口一家
Du
hast
dein
Schicksal
deuten
lassen,
du
hast
eine
Familie
你亦有收过花得过初吻放过烟花
Du
hast
auch
Blumen
bekommen,
den
ersten
Kuss
erlebt,
Feuerwerk
gezündet
你的八字看透了吗
你有哭恋的他
Ist
dein
Schicksal
(Bazi)
entschlüsselt?
Du
hast
den,
um
den
du
weinst
你有胆却怕
你有许多牵挂
Du
hast
Mut,
aber
auch
Angst,
du
hast
viele
Sorgen
你未有却恨有
有时笑对你说过来吧
Was
du
nicht
hast,
das
willst
du
unbedingt.
Manchmal
lächelt
man
dir
zu
und
sagt:
Komm
doch!
如果想照耀万人
请加点信心
Wenn
du
für
alle
leuchten
willst,
hab
etwas
mehr
Zuversicht
如果想抱住情人
请吸取教训
Wenn
du
deine
Liebste
umarmen
willst,
lerne
deine
Lektion
如果想快乐做人
请敲敲你心
Wenn
du
ein
glücklicher
Mensch
sein
willst,
horch
in
dein
Herz
hinein
如果可磊落做人
你会更吸引
Wenn
du
aufrichtig
sein
kannst,
wirst
du
anziehender
sein
童年时那个你
Du
in
deiner
Kindheit
与弟弟在家中演你自己
Hast
mit
deinem
kleinen
Bruder
zu
Hause
dich
selbst
gespielt
哭只因你欢喜
Weintest
nur
aus
Freude
成年人劝过你
Erwachsene
haben
dir
geraten
你现在大个需要做大戏
Jetzt
bist
du
erwachsen
und
musst
großes
Theater
spielen
但是我永远爱你
Aber
ich
werde
dich
immer
lieben
童年时那个你
Du
in
deiner
Kindheit
与弟弟在家中演你自己
Hast
mit
deinem
kleinen
Bruder
zu
Hause
dich
selbst
gespielt
哭只因你欢喜
Weintest
nur
aus
Freude
成年人劝过你
Erwachsene
haben
dir
geraten
你现在大个需要做大戏
Jetzt
bist
du
erwachsen
und
musst
großes
Theater
spielen
但别要太过顾忌
Aber
hab
nicht
zu
viele
Bedenken
如果想照耀万人
请加点信心
Wenn
du
für
alle
leuchten
willst,
hab
etwas
mehr
Zuversicht
如果想抱住情人
请吸取教训
Wenn
du
deine
Liebste
umarmen
willst,
lerne
deine
Lektion
如果想快乐做人
请敲敲你心
Wenn
du
ein
glücklicher
Mensch
sein
willst,
horch
in
dein
Herz
hinein
如果可磊落做人
你会更吸引
Wenn
du
aufrichtig
sein
kannst,
wirst
du
anziehender
sein
你有个个也有
你有爸爸妈妈
Du
hast,
was
jeder
hat,
du
hast
Papa
und
Mama
你有占过卦
你有几口一家
Du
hast
dein
Schicksal
deuten
lassen,
du
hast
eine
Familie
你亦有收过花得过初吻放过烟花
Du
hast
auch
Blumen
bekommen,
den
ersten
Kuss
erlebt,
Feuerwerk
gezündet
你的八字看透了吗
你有哭恋的他
Ist
dein
Schicksal
(Bazi)
entschlüsselt?
Du
hast
den,
um
den
du
weinst
你有胆却怕
你有许多牵挂
Du
hast
Mut,
aber
auch
Angst,
du
hast
viele
Sorgen
你未有却恨有
有时笑对你说过来吧
Was
du
nicht
hast,
das
willst
du
unbedingt.
Manchmal
lächelt
man
dir
zu
und
sagt:
Komm
doch!
如果想照耀万人
请加点信心
Wenn
du
für
alle
leuchten
willst,
hab
etwas
mehr
Zuversicht
如果想抱住情人
请吸取教训
Wenn
du
deine
Liebste
umarmen
willst,
lerne
deine
Lektion
如果想快乐做人
请敲敲你心
Wenn
du
ein
glücklicher
Mensch
sein
willst,
horch
in
dein
Herz
hinein
如果可磊落做人
你会更吸引
Wenn
du
aufrichtig
sein
kannst,
wirst
du
anziehender
sein
童年时那个你
Du
in
deiner
Kindheit
与弟弟在家中演你自己
Hast
mit
deinem
kleinen
Bruder
zu
Hause
dich
selbst
gespielt
哭只因你欢喜
Weintest
nur
aus
Freude
成年人劝过你
Erwachsene
haben
dir
geraten
你现在大个需要做大戏
Jetzt
bist
du
erwachsen
und
musst
großes
Theater
spielen
但是我永远爱你
Aber
ich
werde
dich
immer
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.