Paroles et traduction 楊千嬅 - 楊千嬅 (變身REMIX版) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
楊千嬅 (變身REMIX版) - Remix
Miriam Yeung (Metamorphosis REMIX version) - Remix
誰人曾愛過你
你盡量幻想他貪你什麼
Who
once
loved
you?
You
try
your
best
to
imagine
what
he
liked
about
you.
好心地也不錯
At
least
he
was
kind.
誰人曾厭棄你
你問問自己他憎你什麼
Who
once
despised
you?
Ask
yourself
what
he
hated
about
you.
或是怕你會肚餓
Or
was
he
afraid
you
might
go
hungry?
如果想照耀萬人
請加點信心
If
you
want
to
shine,
please
have
a
little
faith.
如果想抱住情人
請吸取教訓
If
you
want
to
hold
your
lover,
please
learn
from
your
mistakes.
如果想快樂做人
請敲敲你心
If
you
want
to
be
happy,
please
listen
to
your
heart.
如果可磊落做人
你會更吸引
If
you
can
live
an
upright
life,
you
will
be
more
attractive.
童年時那個你
與弟弟在家中演你自己
When
you
were
a
child,
you
and
your
brother
played
pretend
at
home.
哭只因你歡喜
You
cried
because
you
were
happy.
成年人勸過你
你現在大個需要做大戲
Adults
have
advised
you
that
now
that
you
are
older,
you
need
to
act
more
maturely.
但別要太過顧忌
But
don't
worry
so
much.
如果想照耀萬人
請加點信心
If
you
want
to
shine,
please
have
a
little
faith.
如果想抱住情人
請吸取教訓
If
you
want
to
hold
your
lover,
please
learn
from
your
mistakes.
如果想快樂做人
請敲敲你心
If
you
want
to
be
happy,
please
listen
to
your
heart.
如果可磊落做人
你會更吸引
If
you
can
live
an
upright
life,
you
will
be
more
attractive.
你有個個也有
你有爸爸媽媽
You
have
everything
everyone
else
has,
you
have
parents.
你有占過卦
你有幾口一家
You
have
had
your
fortune
told,
you
have
a
family
to
support.
你亦有收過花
得過初吻放過煙花
You
have
also
received
flowers,
had
your
first
kiss,
and
set
off
fireworks.
你的八字看透了嗎
你有苦戀的他
Have
you
figured
out
your
destiny
yet?
You
have
a
lover
who
you
love
deeply.
你有膽卻怕
你有許多牽掛
You
are
brave
but
fearful,
you
have
many
worries.
你未有卻恨有
有時笑對你說過來吧
You
don't
have
it
yet
but
you
wish
you
did,
sometimes
you
tell
him
to
come
to
you.
如果想照耀萬人
請加點信心
If
you
want
to
shine,
please
have
a
little
faith.
如果想抱住情人
請吸取教訓
If
you
want
to
hold
your
lover,
please
learn
from
your
mistakes.
如果想快樂做人
請敲敲你心
If
you
want
to
be
happy,
please
listen
to
your
heart.
如果可磊落做人
你會更吸引
If
you
can
live
an
upright
life,
you
will
be
more
attractive.
童年時那個你
與弟弟在家中演你自己
When
you
were
a
child,
you
and
your
brother
played
pretend
at
home.
哭只因你歡喜
You
cried
because
you
were
happy.
成年人勸過你
你現在大個需要做大戲
Adults
have
advised
you
that
now
that
you
are
older,
you
need
to
act
more
maturely.
但是我永遠愛你
But
I
will
always
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xi Lin, Eric Kwok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.