Paroles et traduction 楊千嬅 - 楊千嬅
講啲野俾你聽
I'll
tell
you
something
誰人曾愛過你
你盡量幻想他貪你什麼
Who
once
loved
you?
You
try
to
imagine
what
he
wanted
from
you
好心地也不錯
Kindness
is
also
good
誰人曾厭棄你
你問問自己他憎你什麼
Who
once
hated
you?
You
ask
yourself
what
he
resented
you
for
或是怕你會肚餓
Or
if
he
was
afraid
you
would
go
hungry
如果想照耀萬人
請加點信心
If
you
want
to
shine
for
everyone,
please
add
a
little
confidence
如果想抱住情人
請吸取教訓
If
you
want
to
hold
your
lover,
please
learn
from
your
lesson
如果想快樂做人
請敲敲你心
If
you
want
to
be
happy,
please
knock
on
your
heart
如果可磊落做人
你會更吸引
If
you
can
be
honest,
you
will
be
more
attractive
童年時那個你
與弟弟在家中演你自己
When
you
were
a
child,
you
played
yourself
with
your
brother
at
home
哭只因你歡喜
You
cried
only
because
you
were
happy
成年人勸過你
你現在大個需要做大戲
As
an
adult,
people
advised
you
that
you
are
now
grown
up
and
need
to
be
a
faker
但別要太過顧忌
But
don't
worry
too
much
如果想照耀萬人
請加點信心
If
you
want
to
shine
for
everyone,
please
add
a
little
confidence
如果想抱住情人
請吸取教訓
If
you
want
to
hold
your
lover,
please
learn
from
your
lesson
如果想快樂做人
請敲敲你心
If
you
want
to
be
happy,
please
knock
on
your
heart
如果可磊落做人
你會更吸引
If
you
can
be
honest,
you
will
be
more
attractive
你有個個也有
你有爸爸媽媽
You
have
what
everyone
else
has;
you
have
a
mom
and
dad
你有占過卦
你有幾口一家
You
have
had
your
fortune
told;
you
have
a
few
family
members
你亦有收過花
得過初吻放過煙花
You
have
also
received
flowers,
had
your
first
kiss,
and
set
off
fireworks
你的八字看透了嗎
你有苦戀的他
Has
your
fortune
been
revealed?
You
have
a
lover
who
is
secretly
in
love
with
you
你有膽卻怕
你有許多牽掛
You
have
courage
but
are
afraid;
you
have
many
worries
你未有卻恨有
有時笑對你說過來吧
You
don't
have
anything
yet
you
resent
having
something;
sometimes
you
smile
and
tell
it
to
come
over
如果想照耀萬人
請加點信心
If
you
want
to
shine
for
everyone,
please
add
a
little
confidence
如果想抱住情人
請吸取教訓
If
you
want
to
hold
your
lover,
please
learn
from
your
lesson
如果想快樂做人
請敲敲你心
If
you
want
to
be
happy,
please
knock
on
your
heart
如果可磊落做人
你會更吸引
If
you
can
be
honest,
you
will
be
more
attractive
童年時那個你
與弟弟在家中演你自己
When
you
were
a
child,
you
played
yourself
with
your
brother
at
home
哭只因你歡喜
You
cried
only
because
you
were
happy
成年人勸過你
你現在大個需要做大戲
As
an
adult,
people
advised
you
that
you
are
now
grown
up
and
need
to
be
a
faker
但是我永遠愛你
But
I
will
always
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Kwok
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.