楊千嬅 - 火鳥 - Live - traduction des paroles en allemand

火鳥 - Live - 楊千嬅traduction en allemand




火鳥 - Live
Feuervogel - Live
掃去記憶裡的鴻毛
Feg die Spuren aus dem Gedächtnis fort
逃離未蒸發的薄霧
Flieh aus dem unverdunsteten Nebel
放棄跳不了那場圓舞
Gib den unmöglichen Walzer auf
遺忘是過程沒壞與好
Vergessen ist ein Prozess ohne Gut und Böse
過去給拋進熔岩的心灰飛了
Die Asche der Vergangenheit wurde in Lava geworfen
浮塵沒帶來天動地搖
Staub brachte kein Beben des Himmels
近鏡的一切化為長鏡
Die Nahaufnahme wurde zur Weitwinkelperspektive
閉目 然後 微笑
Schließe die Augen, dann lächel
從頭細數命運由甚麼鑄成
Von vorn zählen, was das Schicksal formt
心境每秒在註釋生命
Jeder Moment erklärt das Leben
密雲外還有清空
Hinter den Wolken ist klarer Himmel
眼淚哪可遮掩眼睛
Tränen können die Augen nicht verbergen
沒有光末路憑目光照明
Ohne Licht erhellt der Blick den Pfad
火花擦碎後更加豐盛
Nach dem Funken wird es reicher
天國近才會記得不死本領
Nah zum Himmel erinnert man sich an Unsterblichkeit
你也痛醒請做証
Auch du wachst auf, sei mein Zeuge
太固執所以也痛苦得很可愛
Zu stur, doch schmerzhaft liebenswert
從前樂意地死去活來
Früher starb ich lebendig für dich
我縱使可以燃燒下去
Auch wenn ich weiter brennen könnte
誰來為那場趣劇致哀
Wer trauert um die Farce?
曾經 盲目到望晚空等黃昏
Einst wartete ich blind am Abendhimmel
麻木到願發生的蠢事持續發生
Taub für die Torheit, die weiterging
床前無明燈 提示每日重新做人
Kein Licht am Bett, um täglich neu zu beginnen
我不變 怎改變一個人
Ich bleibe, wie ich bin wer ändert sich schon?
如像火鳥在洪爐內花瓣在懸崖上躍下才可再生
Wie der Feuervogel im Ofen, Blüten am Abgrund erst der Sturz bringt Neues
從頭細數命運由甚麼鑄成
Von vorn zählen, was das Schicksal formt
心境每秒在註釋生命
Jeder Moment erklärt das Leben
密雲曾蒙閉給沾濕的眼睛
Wolken verhüllten die feuchten Augen
認定雨天找不到星
Man glaubte, im Regen keine Sterne zu finden
沒有光末路憑目光照明
Ohne Licht erhellt der Blick den Pfad
火花擦碎後更加豐盛
Nach dem Funken wird es reicher
天國近才會記得不死本領
Nah zum Himmel erinnert man sich an Unsterblichkeit
誰曾忘掉這種悟性
Wer vergaß diese Einsicht?
今天火鳥在洪爐外飛舞在懸崖上看雲裡有星
Heute fliegt der Feuervogel frei, über dem Abgrund sieht er Sterne in Wolken





Writer(s): Xi Lin, Hui Yang Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.