Paroles et traduction 楊千嬅 - 無去無來
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仁川
夜雪降落
Incheon,
night
snow
falling,
是孤身的旅行
A
solitary
journey
I'm
taking.
鎌倉
清幽的古剎
Kamakura,
a
serene,
ancient
temple,
難獨自修行
But
I
can't
find
solace,
can't
be
simple.
存在感內心總不足夠
A
sense
of
emptiness
within
my
soul,
熱戀俗塵
Yearning
for
worldly
love's
embrace,
its
control.
遊歷四方找美滿人生
Traveling
the
world,
seeking
a
fulfilling
life,
期望記憶清晰不見雲
Hoping
for
clear
memories,
free
from
strife.
羅馬
石柱石像
Rome,
stone
pillars
and
statues
stand
tall,
是滄桑的老人
Like
weathered
old
men,
witnessing
time's
fall.
尼斯
碧海雖廣闊
Nice,
the
vast
blue
sea
stretches
wide,
難自在放任
But
I
can't
find
release,
nowhere
to
hide.
寧靜中反覆徹夜難眠
In
the
quiet,
I
toss
and
turn
all
night,
直到明晨
Until
the
dawn
breaks,
bringing
the
light.
如夢似醒怎看透人生
Like
a
dream,
I
struggle
to
understand
life's
way,
誰願會因善忘而解困
Who
wishes
for
solace
in
forgetting
yesterday?
若你與我那天結伴同行
If
you
had
joined
me
on
that
fateful
day,
或有勇氣放開感情遺憾
Perhaps
I'd
have
the
courage
to
let
go
of
the
pain
and
dismay.
別了你遠去
剩低傷感
After
our
parting,
only
sadness
remains,
痛恨無力為你治理傷痕
I
hate
my
inability
to
heal
your
wounds,
to
ease
your
strains.
沿途望天空或許會漸暗
Gazing
at
the
sky
along
the
way,
it
might
grow
dim,
習慣孤單全因傷了心
Accustomed
to
loneliness
because
my
heart
is
grim.
一聲再見
猶如在說謊
Saying
goodbye
felt
like
a
lie,
a
deception,
不知可會再走近
I
wonder
if
we
will
ever
find
reconnection.
倫敦
踏上鐵路
London,
boarding
the
train,
I
depart,
未見揮手送行
No
waving
goodbye,
a
heavy
heart.
長島
找不到方法
Long
Island,
I
search
for
a
way
to
mend,
能治愈愛恨
To
heal
the
love
and
hate,
to
make
amends.
無力感堆積歲月漫長
Helplessness
accumulates,
the
years
feel
long,
弱風微塵
A
gentle
breeze,
a
whisper
of
dust
among
the
throng.
留住了身軀意志情感
My
body,
will,
and
emotions
remain,
留下半生被遺忘足印
Leaving
behind
footprints,
half
a
life
in
vain.
若你與我那天結伴同行
If
you
had
joined
me
on
that
fateful
day,
或有勇氣放開感情遺憾
Perhaps
I'd
have
the
courage
to
let
go
of
the
pain
and
dismay.
別了你遠去
剩低傷感
After
our
parting,
only
sadness
remains,
痛恨無力為你治理傷痕
I
hate
my
inability
to
heal
your
wounds,
to
ease
your
strains.
沿途望天空或許會漸暗
Gazing
at
the
sky
along
the
way,
it
might
grow
dim,
習慣孤單全因傷了心
Accustomed
to
loneliness
because
my
heart
is
grim.
一聲再見
猶如在說謊
Saying
goodbye
felt
like
a
lie,
a
deception,
不知可會再走近
I
wonder
if
we
will
ever
find
reconnection.
若我與你再可結伴同行
If
you
and
I
could
travel
together
once
more,
難道放棄半生空餘遺憾
Could
I
give
up
half
a
lifetime
of
regret,
what's
in
store?
如若看過去
願意放下
If
I
look
back,
willing
to
let
go
of
the
past's
hold,
怎可會留下缺陷與疤痕
How
could
imperfections
and
scars
remain,
stories
untold?
沿途望天空或許會漸暗
Gazing
at
the
sky
along
the
way,
it
might
grow
dim,
面對得失才可知寸心
Facing
gains
and
losses
reveals
the
true
heart
within.
縱使勉強
能留住昨天
Even
if
I
force
it,
holding
onto
yesterday,
心跡不會
再牽引
My
heart
won't
be
drawn
to
you,
it
won't
find
its
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Yao Yu
Album
無去無來
date de sortie
08-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.