楊千嬅 - 稀客 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊千嬅 - 稀客




為何男孩都這副德性 沒法忍受慾望停定
Почему мальчики настолько добродетельны, что не могут вынести застоя желания?
年輕要任性 外出要盡興
Будь молодым, будь капризным, выходи и веселись
熱戀也像驅車過境
Быть влюбленным - все равно что пересекать границу
好好觀光 親手攝影 抱抱陌生的背影
Осмотрите достопримечательности и сфотографируйтесь своими руками. Обнимите незнакомую спину.
然後你繼續行程 玩遍每座城
Затем вы продолжаете свое путешествие и играете по всем городам
護照裡蓋上各式簽證
Все виды виз проставляются в паспорте
遊客是你 風景是我 無法避免 讓你經過
Турист - это ты, пейзаж - это то, что я не могу не пропустить тебя мимо
薔薇如期盛放 遊人如期過路
Розы цветут по расписанию, и туристы проходят мимо по расписанию.
情人如期相愛至到分開
Влюбленные влюбляются по расписанию, пока их не разлучат
就像命書中批過 在最後 都化作烏有
Точно так же, как это было утверждено в книге судьбы, в конце концов все это превратилось в ничто.
但那天曾實在 華麗地邂逅
Но в тот день у меня была действительно великолепная встреча
早發生過 好等你繼續走
Это случилось давным-давно, так что я могу подождать, пока ты продолжишь
年華磨成的精緻優雅 未夠一夜便用完吧
Изысканной элегантности, отточенной годами, недостаточно, чтобы иссякнуть в одночасье.
由稀客路過 玩賞讚譽過
Хвалят редкие гости, проходящие мимо
什麼故事也沒留下
Там не осталось никакой истории
山光水色 芳草野花 你那日記寫過嗎
Горный свет, акварель, ароматная трава, полевые цветы, вы когда-нибудь писали в этом дневнике?
難道我美麗年華 為裝飾一下
Может быть, я украсил Huawei в свои прекрасные годы?
夜裡你那無聊的牽掛
Твоя скучная забота по ночам
遊客是你 風景是我 無法避免 讓你經過
Турист - это ты, пейзаж - это то, что я не могу не пропустить тебя мимо
薔薇如期盛放 遊人如期過路
Розы цветут по расписанию, и туристы проходят мимо по расписанию.
情人如期相愛至到分開
Влюбленные влюбляются по расписанию, пока их не разлучат
就像命書中批過 在最後 都化作烏有
Точно так же, как это было утверждено в книге судьбы, в конце концов все это превратилось в ничто.
但那天曾實在 華麗地邂逅
Но в тот день у меня была действительно великолепная встреча
早發生過 不阻你繼續走
Это случилось давным-давно и не помешает вам продолжать идти
命運暫且的交錯 在最後 都化作烏有
Судьба какое-то время колебалась, но в конце концов все это превратилось в ничто.
但那天曾實在 華麗地邂逅
Но в тот день у меня была действительно великолепная встреча
這個詛咒 不知算應了沒有
Я не знаю, исполнилось ли это проклятие.
即使間相戀像化緣
Даже если вы влюбитесь друг в друга, это как судьба
以後 亦無內疚 還哪有藉口
Никакой вины в будущем, как может быть оправдание?





Writer(s): Mark Lui, Wyman Wong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.