Paroles et traduction 楊千嬅 - 笑中有淚
笑中有淚
I Smile, but I Want to Cry
我
要多得自己
更加多謝你
I
owe
my
toughness
to
you.
You've
made
me
stronger
你將我磨成利器
Thanks
for
not
sparing
me
戀愛路有幸捱不死
競技場上當嬉戲
We've
fought
and
we've
survived,
like
gladiators
in
the
arena
今天講來彷彿一世紀
It
feels
like
a
lifetime
ago
早已
記不起自己
有否憎恨你
I
don't
remember
if
I
ever
hated
you
至少今天再站起
But
I'm
standing
tall
today
從前在快樂時以苦調味
You
used
to
say
that
happy
times
are
sweeter
with
a
hint
of
bitterness
在過山車裡上天落地
經歷就當福氣
I've
been
through
ups
and
downs,
like
a
rollercoaster
ride,
and
I've
come
out
stronger
當我無情無恨望過去
還是笑中有淚
Even
though
I'm
detached
and
without
resentment,
I
still
smile,
but
I
want
to
cry
抓緊愛侶只靠寬容不靠淚水
To
hold
on
to
my
love,
I
need
understanding,
not
tears
無奈要被你拋棄後
先瞭解我是誰
It's
ironic
that
I
had
to
lose
you
to
find
myself
如若那天我大多幾歲
If
I
was
older
back
then
這一刻也許
還是一雙好愛侶
Maybe
we
would
still
be
in
love
today
不錯
過得到自己
便可體諒你
Yes,
I've
come
to
terms
with
myself,
so
I
can
forgive
you
也許都因我自卑
Maybe
it's
because
of
my
own
insecurities
攜同着壓力陪你趕場地
I
used
to
be
anxious,
trying
to
keep
up
with
you
渡過了春光再幻想明媚
當日是我逼你
I
pushed
you
away
when
I
should
have
cherished
you
當我無情無恨望過去
還是笑中有淚
Even
though
I'm
detached
and
without
resentment,
I
still
smile,
but
I
want
to
cry
抓緊愛侶只靠寬容不靠淚水
To
hold
on
to
my
love,
I
need
understanding,
not
tears
無奈要被你拋棄後
先瞭解我是誰
It's
ironic
that
I
had
to
lose
you
to
find
myself
如若那天我大多幾歲
什麼都去追
If
I
was
older
back
then,
I
would
have
fought
for
us
明白到無需因你會分手過慮
誰亦可以沒誰
I
realize
that
I
don't
have
to
be
afraid
of
losing
you,
because
there
are
others
out
there
離合全為了大家高興
Our
separation
was
for
the
best
到今天也許
還是一雙好愛侶
Maybe
we
would
still
be
in
love
today
如果將來能得到誰
其實多得這過去
If
I
find
love
again,
it
will
be
because
of
what
I
learned
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin Xi, Yi Yao Yu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.