楊千嬅 - 美味情緣 - traduction des paroles en allemand

美味情緣 - 楊千嬅traduction en allemand




美味情緣
Geschmack der Liebe
用味觉带动情感
Mit Geschmack die Gefühle wecken
愿不需眼睛去觅寻
Möchte nicht mit Augen suchen
恋爱的观感
nach der Liebe Sinn
自味觉传来的兴奋
Die Erregung, die vom Gaumen kommt
简单清新原来动人
Einfach frisch, doch so berührend
那感觉退散心底的晦暗
Vertreibt das Dunkel tief im Herzen
每天精彩的菜谱
Jedes köstliche Rezept
总有日苍老
wird einst vergänglich sein
那及平常事一样好
Doch die kleinen Dinge bleiben schön
情感开水里流露
Gefühle im klaren Wasser
最简单的菜式全用爱创造
Die einfachsten Gerichte mit Liebe gemacht
如果 情感 糖果一般吸引
Wenn Gefühle wie Süßigkeiten locken
谁会留意和爱距离渐近
Wer merkt, wie nah die Liebe schon?
清淡中平凡中 将味觉化作热能
Im Leichten, im Schlichten wird Geschmack zu Glück
原来美味情缘只需一个吻
Denn der Geschmack der Liebe braucht nur einen Kuss
没下雨就是蓝天
Kein Regen, nur blauer Himmel
没香草也不该用盐
Kein Kraut, doch auch ohne Salz
清淡本自然
Einfach natürlich
未熟透葡萄的咀脸
Die unreife Traube im Blick
涩苦过后如同蜜甜
Zuerst herb, dann honigsüß
似身体渗进恋爱的乐园
Als trät ich in den Garten der Liebe
简单开心的菜谱
Ein einfaches frohes Rezept
怎算是枯燥
ist niemals langweilig
有情人陪着起舞
Wenn der Liebste mittanzt
如果开水不够好
Falls klares Wasser zu fad
只须加点气氛
füg etwas Stimmung hinzu
调味变角度
Ändere die Richtung
如果 情感 糖果一般吸引
Wenn Gefühle wie Süßigkeiten locken
谁会留意和爱距离渐近
Wer merkt, wie nah die Liebe schon?
清淡中平凡中 将味觉化作热能
Im Leichten, im Schlichten wird Geschmack zu Glück
原来美味情缘只需一个吻
Denn der Geschmack der Liebe braucht nur einen Kuss
如果 情感 糖果一般吸引
Wenn Gefühle wie Süßigkeiten locken
谁会留意和爱距离渐近
Wer merkt, wie nah die Liebe schon?
清淡中平凡中 将味觉化作热能
Im Leichten, im Schlichten wird Geschmack zu Glück
原来美味情缘只需一个吻
Denn der Geschmack der Liebe braucht nur einen Kuss
如果情感糖果一样平凡
Wenn Gefühle alltäglich wie Bonbons sind
谁会为意情爱已成习惯
Wer bemerkt, wenn Liebe zur Gewohnheit wird?
清淡中 平凡中生命里脚步悠闲
Im Leichten, im Schlichten, im ruhigen Schritt des Lebens
完成美味历程
Die Reise der Liebe zu vollenden
不争早与晚
braucht keine Eile





Writer(s): 于逸堯


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.