Paroles et traduction 楊千嬅 - 藍風箏
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白雲未染上污穢
Белые
облака
еще
не
запачканы
凝望你在放風箏的造詣
Наблюдаю,
как
ты
умело
запускаешь
воздушного
змея
任四腳拈起泥塵
Позволь
моим
ногам
поднять
пыль
印下了足印與背影鋪出戲軌
Следы
и
силуэты,
оставленные
на
земле,
подобны
сюжету
пьесы
同渡季節的變換
放風箏的手擺低
Мы
вместе
прошли
через
смену
времен
года,
рука,
запускающая
змея,
опустилась
人潮內走過你的領土
化做腳下泥
В
толпе
прошла
по
твоей
земле,
превратившись
в
пыль
под
ногами
白雲別去了天際
Белые
облака
покинули
небо
鞋踏破地殼足跡都已逝
Следы
от
обуви
на
земле
уже
исчезли
舊市鎮新的河堤
Новая
набережная
в
старом
городе
記念你一切每一天鋪於氣體
Каждый
день
напоминает
мне
о
тебе,
растворенном
в
воздухе
能呼吸
留不低
Могу
дышать,
но
не
могу
удержать
留下幾多的信誓
Сколько
осталось
клятв?
眉目戀上你的客塵
Мои
глаза
полюбили
твою
пыль
甜蜜過亦要洗
Даже
сладость
нужно
смыть
忘記了放過風箏
Я
забыла,
как
запускать
воздушного
змея
也記住曾在兩手交織的牽引
Но
помню,
как
наши
руки
переплетались,
когда
мы
запускали
его
вместе
也令我有過開心
Это
делало
меня
такой
счастливой
你的人生只可以路過我身
Ты
мог
пройти
лишь
мимо
меня
по
жизни
沒眼淚
沒罣礙
沒有恨
Нет
слез,
нет
привязанности,
нет
ненависти
你的輪廓跟髮鬢
Твои
очертания
и
волосы
經過時代再更新
Изменились
со
временем
當初的你成為皺紋沒有足印
Тот,
кем
ты
был,
превратился
в
морщины
без
следа
若然沒有結識你
Если
бы
я
не
встретила
тебя
同樣與別個相識於這地
Точно
так
же
встретила
бы
кого-то
другого
в
этом
месте
大概會差之毫釐
Вероятно,
было
бы
небольшой
различие
結局也相似無論甚麼都會飛
Но
финал
был
бы
похожим,
ведь
все
улетает
藍風箏
隨風飛
Синий
воздушный
змей,
лети
по
ветру
遊歷幾多的勝地
Путешествуй
по
множеству
прекрасных
мест
沿路洗脫你的客塵
Смывая
по
пути
твою
пыль
誰又再被記起
Кто
вспомнит
о
тебе
снова?
忘記了放過風箏
Я
забыла,
как
запускать
воздушного
змея
也記住曾在兩手交織的牽引
Но
помню,
как
наши
руки
переплетались,
когда
мы
запускали
его
вместе
也令我有過開心
Это
делало
меня
такой
счастливой
你的人生只可以路過我身
Ты
мог
пройти
лишь
мимо
меня
по
жизни
沒眼淚
沒罣礙
沒有恨
Нет
слез,
нет
привязанности,
нет
ненависти
我的輪廓潔如新
Мои
черты
лица
чисты,
как
новые
心態磨滅了當時腳印
Время
стерло
следы,
оставленные
тогда
只記起你的背影沒有體溫
Я
помню
только
твой
силуэт,
лишенный
тепла
離不開都記不起
一臉凡塵來自你
Не
могу
забыть,
не
могу
отпустить,
все
мирские
заботы
пришли
от
тебя
翻天覆雨又過一世紀
離愁別緒潤澤年紀
Перемены
и
потрясения,
прошел
еще
один
век,
печаль
и
тоска
смягчили
годы
來過了並沒餘震
Ты
пришел
и
ушел,
не
оставив
после
себя
толчков
當走到盡頭在這天空中俯瞰
Когда
я
дойду
до
конца
и
посмотрю
с
высоты
на
это
небо
再沒有那隻風箏
Там
больше
не
будет
того
воздушного
змея
你的餘生總可以做我遠親
В
своей
оставшейся
жизни
ты
можешь
быть
моим
дальним
родственником
沒眼淚
沒罣礙
沒有恨
Нет
слез,
нет
привязанности,
нет
ненависти
我的輪廓潔如新
Мои
черты
лица
чисты,
как
новые
給你遊蕩過的心
Сердце,
в
котором
ты
когда-то
блуждал
終於一切淪為見聞沒有足印
В
конце
концов,
все
превратилось
в
воспоминания,
не
оставив
следа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kin Cheung Riley Pong, Cheuk Yin Ng
Album
原來過得很快樂
date de sortie
16-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.