Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
金曲當年情 - Live
Goldener Song der Vergangenheit - Live
我有一個家
有爸爸有媽媽
Ich
habe
ein
Zuhause,
mit
Papa
und
Mama
爸爸是青山
媽媽愛聽尤雅
Papa
ist
wie
ein
Berg,
Mama
liebt
Yuyas
Lieder
花樣年華的他們天天不回家
In
ihren
jungen
Jahren
blieben
sie
selten
daheim
幸福的故事想一幅圖畫
Ihre
Liebesgeschichte,
wie
ein
Gemälde
so
schön
媽媽在河邊唱首歌
Mama
singt
am
Fluss
ein
Lied
爸爸在水上搖啊搖
Papa
schaukelt
sanft
im
Boot
擋不住青山穩穩
流不斷河水滔滔
Der
Berg
bleibt
stets
standhaft,
der
Fluss
fließt
endlos
fort
咿呀咿呀喲
難得有情人沒煩惱
Eia
eia
oh,
selten
gibt’s
Liebe
so
frei
von
Leid
山明和水秀
爸在左媽在右
Berg
klar,
Wasser
rein,
Papa
links,
Mama
rechts
互送上温柔
情話綿綿不休
Tauschen
Zärtlichkeiten,
süße
Worte
unentwegt
看着椰樹綠油油
日夜手牽手
Unter
Palmen
so
grün,
Hand
in
Hand
Tag
und
Nacht
風吹和雨打更不休
Wind
und
Regen
halten
sie
nicht
auf
他們兩依偎在一起
Sie
schmiegen
sich
eng
aneinander
海誓山盟永不分離
Schwören
ewige
Treue,
nie
getrennt
你快樂我也快樂
你愛我來我愛你
Dein
Glück
ist
meins,
mein
Herz
ist
dein
天天同遊戲
春天照大地教人迷
Jeden
Tag
spielen
wir,
Frühling
umhüllt
uns
ganz
好花不常開
好景也不常來
Schöne
Blüten
welken
schnell,
gute
Zeiten
vergehn
女兒多希望
有爸媽的精彩
Ihre
Tochter
wünscht
sich
solch
ein
Leben
wie
ihrs
花樣年華的千樺
聽説蠻可愛
Miriam
in
ihren
Jugendjahren,
hieß
es,
war
liebreizend
寂寞玫瑰花
等着你來採
Einsame
Rosenblüte,
wartend
auf
dich
寂寞玫瑰花
等着你來採
Einsame
Rosenblüte,
wartend
auf
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.