開大 - 楊千嬅traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如何能膽小
看到處風浪大
Wie
kann
ich
ängstlich
sein,
wenn
überall
große
Wellen
schlagen?
只怪我命大
被嚇大
Ich
bin
halt
zäh,
wurde
durch
Schrecken
groß.
遊危城的街
看氧氣筒熱賣
Ich
schlendere
durch
gefährliche
Straßen,
sehe
Sauerstoffflaschen
im
Angebot,
得我不戴
doch
ich
trag
sie
nicht.
快艇讓我做球鞋
燈塔的燈當鑽戒
Mach
ein
Schnellboot
zu
meinen
Schuhen,
nimm
den
Leuchtturm
als
Diamantring,
你大路
我有世界
du
hast
deine
Straße,
ich
hab
meine
Welt.
我細但我是名牌
不太希罕你買
Klein,
aber
eine
Marke,
dein
Kauf
interessiert
mich
kaum,
我自有
大題目
大野心
ich
hab
große
Pläne,
ehrgeizige
Träume,
勝或敗
仍這樣大
Sieg
oder
Niederlage
– alles
wird
prächtig.
用小搏大
推最大
的骨牌
Setz
alles
auf
eine
Karte,
stürz
den
größten
Dominostein.
與大情聖
漫遊
大人國
未算大
Mit
dem
großen
Charmeur
im
Riesenland
– das
ist
noch
nicht
groß
genug.
約大前輩
大談
大形勢
夠不夠大
Diskutier
mit
den
alten
Hasen
über
die
ganz
großen
Themen
– reicht
das?
我大無畏
面臨大煩惱
越變大
Ich
fürchte
nichts,
selbst
wenn
die
Probleme
wachsen,
叫別人買
別人都看小
偏開了大
die
anderen
zweifeln,
doch
ich
spiel
hoch.
與大情聖
漫遊
大人國
未算大
Mit
dem
großen
Charmeur
im
Riesenland
– das
ist
noch
nicht
groß
genug.
約大前輩
大談
大形勢
夠不夠大
Diskutier
mit
den
alten
Hasen
über
die
ganz
großen
Themen
– reicht
das?
我大無畏
面臨大煩惱
越變大
Ich
fürchte
nichts,
selbst
wenn
die
Probleme
wachsen,
與大豪客
大明星
鬥閃
胸襟鬥大
mess
mich
mit
den
Großen,
wer
strahlt
mehr,
wer
hat
mehr
Weitblick?
誰來頭不小
我眼裡一樣大
Egal
wie
mächtig
du
bist
– für
mich
bist
du
nur
einer
von
vielen.
選中了十大
未算大
Unter
den
Top
Ten
zu
sein?
Noch
nicht
groß
genug!
來搖搖擺擺
與我鬥聲浪大
Kommt,
schwingt
die
Hüften,
übertönt
mich
mit
eurem
Lärm,
率性表態
ich
bleibe
mir
treu.
快艇讓我做球鞋
燈塔的燈當鑽戒
Mach
ein
Schnellboot
zu
meinen
Schuhen,
nimm
den
Leuchtturm
als
Diamantring,
你大路
我有世界
du
hast
deine
Straße,
ich
hab
meine
Welt.
我細但我是名牌
不太希罕你買
Klein,
aber
eine
Marke,
dein
Kauf
interessiert
mich
kaum,
我自有
大題目
大野心
ich
hab
große
Pläne,
ehrgeizige
Träume,
勝或敗
仍這樣大
Sieg
oder
Niederlage
– alles
wird
prächtig.
用小搏大
推最大
的骨牌
Setz
alles
auf
eine
Karte,
stürz
den
größten
Dominostein.
與大情聖
漫遊
大人國
未算大
Mit
dem
großen
Charmeur
im
Riesenland
– das
ist
noch
nicht
groß
genug.
約大前輩
大談
大形勢
夠不夠大
Diskutier
mit
den
alten
Hasen
über
die
ganz
großen
Themen
– reicht
das?
我大無畏
面臨大煩惱
越變大
Ich
fürchte
nichts,
selbst
wenn
die
Probleme
wachsen,
叫別人買
別人都看小
偏開了大
die
anderen
zweifeln,
doch
ich
spiel
hoch.
與大情聖
漫遊
大人國
未算大
Mit
dem
großen
Charmeur
im
Riesenland
– das
ist
noch
nicht
groß
genug.
約大前輩
大談
大形勢
夠不夠大
Diskutier
mit
den
alten
Hasen
über
die
ganz
großen
Themen
– reicht
das?
我大無畏
面臨大煩惱
越變大
Ich
fürchte
nichts,
selbst
wenn
die
Probleme
wachsen,
與大豪客
大明星
鬥閃
胸襟鬥大
mess
mich
mit
den
Großen,
wer
strahlt
mehr,
wer
hat
mehr
Weitblick?
壯烈澎湃
手中魔戒
響起天籟
Leidenschaftlich
und
wild,
der
Zauberring
erklingt
wie
himmlische
Musik,
明明極細
仍能造勢
so
winzig,
und
doch
so
mächtig.
誰若要開我底牌
Wer
will
schon
meine
Karten
aufdecken?
來鬥大
來鬥大
看誰
最大
Wer
ist
der
Größte?
Zeigt
her,
wer
wirklich
groß
ist!
與大情聖
漫遊
大人國
未算大
Mit
dem
großen
Charmeur
im
Riesenland
– das
ist
noch
nicht
groß
genug.
約大前輩
大談
大形勢
夠不夠大
Diskutier
mit
den
alten
Hasen
über
die
ganz
großen
Themen
– reicht
das?
我大無畏
面臨大煩惱
越變大
Ich
fürchte
nichts,
selbst
wenn
die
Probleme
wachsen,
叫別人買
別人都看小
偏開了大
die
anderen
zweifeln,
doch
ich
spiel
hoch.
與大情聖
漫遊
大人國
未算大
Mit
dem
großen
Charmeur
im
Riesenland
– das
ist
noch
nicht
groß
genug.
約大前輩
大談
大形勢
夠不夠大
Diskutier
mit
den
alten
Hasen
über
die
ganz
großen
Themen
– reicht
das?
我大無畏
面臨大煩惱
越變大
Ich
fürchte
nichts,
selbst
wenn
die
Probleme
wachsen,
與大豪客
大明星
鬥閃
胸襟鬥大
mess
mich
mit
den
Großen,
wer
strahlt
mehr,
wer
hat
mehr
Weitblick?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Liang Guo, 黃偉文
Album
2004 開大
date de sortie
21-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.