楊千嬅 - 陌路 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 楊千嬅 - 陌路




陌路
Незнакомец
這世界到處也有面善路人
В этом мире повсюду знакомые лица
擦過了多少腳印
Сколько следов мы оставили
誰人能合襯 遠或近 最終都可接吻
Кто сможет подходить, близко или далеко, в конце концов, все могут поцеловаться
有人 便有美滿人生
Если есть кто-то, то жизнь полна счастья
喜歡你 無奈再見到你已像陌路人
Мне нравишься ты, но, увы, снова увидев тебя, ты стал как незнакомец
情能夠陷到幾深 這麼近 這麼近
Насколько глубоко могут быть чувства, так близко, так близко
卻彷似相差一世 至少 分手也甘心
Но словно целая жизнь прошла между нами, по крайней мере, я смирилась с расставанием
我怎可能離不開 捱到現在
Как я могла уйти, я выдержала до сих пор
人潮裡面學會等待
В толпе я научилась ждать
那次偶遇你的愛 你不愛 我肯愛
В ту случайную встречу, твою любовь, ты не любил, а я была готова любить
還有很多個對手相愛
Есть еще много других пар, которые любят друг друга
縱使感情離不開 人已不在
Даже если чувства не отпускают, тебя уже нет рядом
如能瞑目後便看開
Если бы я могла закрыть глаза и все отпустить
對我最大的感慨 你不愛 他會愛
Мое самое большое сожаление - ты не любишь, но он будет любить
可惜他也許 與我擦過于滄海
Жаль только, что, возможно, он лишь мелькнул в моей жизни
重遇你 發覺你再美也像面善路人
Встретив тебя снова, я поняла, что даже твоя красота делает тебя похожим на знакомого незнакомца
而懷緬又有幾真 這麼遠 這麼遠
А сколько правды в этих воспоминаниях, так далеко, так далеко
卻彷似相差一吻
Но словно всего один поцелуй нас разделяет
至少 客氣得可親
По крайней мере, мы вежливы друг с другом
我怎可能離不開 捱到現在
Как я могла уйти, я выдержала до сих пор
人潮裡面學會等待
В толпе я научилась ждать
那次偶遇你的愛 你不愛 我肯愛
В ту случайную встречу, твою любовь, ты не любил, а я была готова любить
還有很多個對手相愛
Есть еще много других пар, которые любят друг друга
縱使感情離不開 人已不在
Даже если чувства не отпускают, тебя уже нет рядом
如能瞑目後便看開
Если бы я могла закрыть глаза и все отпустить
對我最大的感慨 你不愛 他會愛
Мое самое большое сожаление - ты не любишь, но он будет любить
可惜他也許 與我擦過于滄海
Жаль только, что, возможно, он лишь мелькнул в моей жизни
而其實我早應該 絕口不說舊愛
А на самом деле мне давно следовало перестать говорить о прошлой любви
否則怎顯得死性肯改
Иначе как показать, что я готова измениться
從前受夠了傷害 若得到有人愛
Раньше я натерпелась боли, если найдется кто-то, кто полюбит меня
幸福點也應該
Я должна быть счастлива
我怎可能離不開 捱到現在
Как я могла уйти, я выдержала до сих пор
人潮裡面學會等待
В толпе я научилась ждать
那次偶遇你的愛 你不愛 我肯愛
В ту случайную встречу, твою любовь, ты не любил, а я была готова любить
還有很多個對手相愛
Есть еще много других пар, которые любят друг друга
縱使感情離不開 人已不在
Даже если чувства не отпускают, тебя уже нет рядом
如能瞑目後便看開
Если бы я могла закрыть глаза и все отпустить
對我最大的感慨 你不愛 他會愛
Мое самое большое сожаление - ты не любишь, но он будет любить
可惜他也許 與我擦過于滄海
Жаль только, что, возможно, он лишь мелькнул в моей жизни
錯過了這接力賽
Я упустила эту эстафету





Writer(s): 雷頌德


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.