Paroles et traduction 楊千嬅 - 離題萬丈
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離題萬丈
Straying from the Topic
天有天國
地有地府
Heaven
has
a
kingdom
and
the
earth
has
hell
天性享樂
為何挨苦
Nature
enjoys
pleasure,
so
why
suffer?
你的笑
你的痛
那麼正常
Your
laugh,
your
pain,
so
ordinary
常人沒法
突破風格
伴我灑脫地愛撫
Ordinary
people
can't
break
through
the
style
that
accompanies
my
carefree
love
心有心照
面有面色
The
mind
has
its
expressions,
the
face
has
its
hues
心照之後
面無人色
After
understanding,
the
face
becomes
pale
如若彼此也
講出了心裏面的陰暗面
If
we
both
spoke
of
the
darkness
in
our
hearts
萬事亨通
越笑越呆滯
Everything
is
going
well,
yet
my
laughter
grows
dull
萬念俱灰
越怨越華麗
Everything
is
falling
apart,
yet
my
resentment
grows
fancier
齊齊越行越遠
黑起臉
反了胃
Together
we
stray
further
and
further,
our
faces
darken,
and
our
stomachs
turn
離題
離題
離題
離題
Straying,
straying,
straying,
straying
小有小說
大有大show
Small
talk,
big
show
三國演義
沒墻頭草
Romance
of
the
Three
Kingdoms,
no
fence-sitters
你的對
我的錯
兩幅砌圖
Your
right,
my
wrong,
two
puzzle
pieces
連場混戰
避免參賽
做個觀眾就最好
An
endless
battle,
I
avoid
participating,
it's
best
to
be
a
spectator
好有好報
壞有壞好
Good
has
good
rewards
and
bad
has
bad
rewards
不理好壞
但求離譜
Disregard
good
and
bad,
just
seek
the
absurd
無論將鸚鵡
怎擺布
怎教導
No
matter
how
you
arrange
or
teach
a
parrot
不可創造
自然流露
It
cannot
create,
only
express
naturally
萬象更新
越變越無謂
Everything
is
changing,
becoming
increasingly
pointless
萬丈深淵
越錯越前衛
A
bottomless
abyss,
the
more
wrong,
the
more
avant-garde
齊齊亂彈亂唱
不應有
都有齊
Together
we
play
whatever,
it
doesn't
matter,
it's
all
here
離題
離題
離題
離題
Straying,
straying,
straying,
straying
萬象更新
越變越呆滯
Everything
is
changing,
becoming
increasingly
dull
萬丈深淵
越錯越華麗
A
bottomless
abyss,
the
more
wrong,
the
more
fancy
齊齊背著正軌
兜個圈
反轉主題
Together
we
turn
away
from
the
right
path,
take
a
detour,
and
reverse
the
theme
發假誓
買加幣
去風櫃
吃薰蹄
養海葵
Make
false
vows,
buy
Canadian
dollars,
go
to
a
brothel,
eat
shark
fin,
and
raise
sea
anemones
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wong Wai Man
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.