Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
撲面而過
如難過眼淚淋熄興奮烈火
Vorüberwehend,
wie
Tränen,
die
Begeisterungsflammen
löschen
如肥皂在肌膚上偶遇而破
Wie
Seife,
die
auf
der
Haut
zerbricht
如時間戰勝了的一聲苦情歌
Wie
ein
Klagelied,
das
die
Zeit
besiegte
本我到無我
天涯明滅忽爾沒痛楚
Vom
Ich
zum
Nicht-Ich,
der
Horizont
erlischt,
schmerzlos
我或忘我
如微雨放低水花花向上舞的因果
Ich
oder
mein
vergessenes
Selbst
– wie
leichter
Regen,
der
Wasserblüten
tanzen
lässt
夢想顛倒
一切在我
得所以失
執於對便錯
Träume
verdreht,
alles
in
mir
– Gewinn
ist
Verlust,
an
Recht
festhalten
heißt
irren
人存在只想為了求證
曾留下追憶裡的情景
Wir
existieren,
um
zu
beweisen,
was
in
Erinnerungen
bleibt
但萬法好比電光的幻影
入靜了心境掛念難道靠眼睛
Doch
alles
ist
wie
flackernde
Lichter
– Stille
im
Herzen,
doch
Sehnsucht
braucht
Augen
nicht
而遺憾都只為了求證
最看不開的竟然是感情
感情
Und
Bedauern
sucht
nur
Beweise
– Unser
gefesseltes
Herz
schafft
Gefühle,
Gefühle
愛恨無常
雪落無聲
色不過色
卻礙了空性
Liebe
und
Hass
vergehen,
Schnee
fällt
lautlos
– Form
ist
leer,
doch
hält
uns
gefangen
我或無我
唯時間會去解釋苦惱亦要我許可
Ich
oder
mein
Ich
– Nur
Zeit
erklärt
den
Schmerz,
wenn
ich
es
zulasse
恨只因愛
因愛及怖
歌者與歌
終須要掠過
Hass
kommt
aus
Liebe,
Liebe
aus
Furcht
– Sänger
und
Lied,
alles
vergeht
人存在只想為了求證
曾留下追憶裡的情景
Wir
existieren,
um
zu
beweisen,
was
in
Erinnerungen
bleibt
但萬法好比電光的幻影
入靜了心境掛念難道靠眼睛
Doch
alles
ist
wie
flackernde
Lichter
– Stille
im
Herzen,
doch
Sehnsucht
braucht
Augen
nicht
而遺憾都只為了求證
最看不開的竟然是感情
感情
Und
Bedauern
sucht
nur
Beweise
– Unser
gefesseltes
Herz
schafft
Gefühle,
Gefühle
愛恨無常
雪落無聲
色不過色
卻礙了空性
Liebe
und
Hass
vergehen,
Schnee
fällt
lautlos
– Form
ist
leer,
doch
hält
uns
gefangen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung Wai Man, Yu Yi Yao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.