楊千嬅 - 飛女正傳 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 楊千嬅 - 飛女正傳




飛女正傳
Legend of Flying Girl
越過生死一刻跟你電單車之中峽路再相逢
Crossing the death's door, meeting you again on the cliff road by motorcycle
大概你嘴邊傷口與我髮端都一般大紫大紅
May be the scar on your lip and the purple and red on my hair are as large as each other
下半生不要只要下秒鐘
Don't want the second half of life, only want the next second
再不敢吻你你便再失蹤
Don't dare to kiss you, you will disappear again
抑或有 誰高呼 不要動
Or someone will shout: Don't move
未怕挨緊頸邊穿過橫飛的子彈 跟你去走難
不怕 bullets flying around us and getting through my neck, I will run away with you
但怕結婚生子的平庸麻木地活著 亦一樣難
But I am afraid of the dull life of getting married and having children, that's also difficult
若與不心愛的每夜晚餐
If I have dinner with someone I don't love every night
也不知哪個故事更悲慘
I can't tell which story is more miserable
只願我 能夠與你過得今晚
I just hope I can spend tonight with you
世界將我包圍 誓死都一齊
The world surrounds me, we swear to be together to the death
壯觀得有如 懸崖的婚禮
As magnificent as a wedding on the cliff
也許生於世上 無重要作為
May be we are born for nothing important
仍有這種真愛會留低
There is still such true love left
我已不顧安危 誓死都一齊
I give up my safety, we swear to be together to the death
看不起這個繁華盛世
Look down upon this worldly glory
縱使天主不忍心我們如垃圾般污穢
Although God can't bear seeing us being dirty like trash
抱著你不枉獻世
Holding you is worth my life
別理三餐一宿 得到牧師的祝福 需要那種運
Ignore three meals and a bed, getting the priest's blessing, what kind of luck do we need
讓我滿足於飛車之中 抱緊苦戀的做一類人
Let me be happy riding the Motorcycle, and we become people who suffer for love
面對這都市所有霓虹燈
Facing all the neon lights in this city
我敢說我愛到動魄驚心
I dare to say I love you so much that it makes my heart skip a beat
不負你 陪過我剎那的興奮
Don't fail you who once accompanied me with excitement
世界將我包圍 誓死都一齊
The world surrounds me, we swear to be together to the death
壯觀得有如 懸崖的婚禮
As magnificent as a wedding on the cliff
也許生於世上 無重要作為
May be we are born for nothing important
仍有這種真愛耀眼生輝
Such true love still shines
我已不顧安危 誓死都一齊
I give up my safety, we swear to be together to the death
看不起這個繁華盛世
Look down upon this worldly glory
縱使天主不忍心我們如垃圾般污穢
Although God can't bear seeing us being dirty like trash
抱著你不枉獻世
Holding you is worth my life
世界將我包圍 誓死都一齊
The world surrounds me, we swear to be together to the death
壯觀得有如 懸崖的婚禮
As magnificent as a wedding on the cliff
也許生於世上 無重要作為
May be we are born for nothing important
仍有生死之交可超越一切
But there is life and death friendship that surpasses everything
我已不顧安危 誓死都一齊
I give up my safety, we swear to be together to the death
愛得起你 為何還忌諱
Why should I be shy if I love you
也許出生當天本以為誰待我像公仔
May be I was born to be a toy
最後卻苦戀螞蟻
But in the end I love an ant
難自愛都懂得怎相愛
It's hard to love myself, so how to love others
找得到一個人共我分享這身世
I find a person to share this life
還未算失禮
That's not a failure





Writer(s): De Cai Cai, Lin Xi, Ted Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.