Paroles et traduction 楊千嬅 - 麦芽糖
和你上次坦率倾诉生存意义
Наш
последний
откровенный
разговор
о
смысле
жизни
像尘封已久多年往事
Словно
память
о
давно
ушедших
днях,
为何向陌生的他抒发友情更易
Почему-то
с
незнакомцем
легче
говорить
о
дружбе,
只怪最好的光景到此
Просто
лучшее
время
уже
позади.
繁忙到没法补祝一句生辰快乐
В
суете
дней
я
забываю
поздравить
тебя
с
днем
рождения,
任由亲厚的感情变薄
Позволяя
близким
чувствам
угасать,
然而怪罪你都怕令你更为冷漠
Но
боюсь,
что
упреки
сделают
тебя
только
холоднее.
最真心说话仍然未讲
Самые
важные
слова
так
и
не
сказаны,
除了我记得谁会记得
曾经向往的四五年
Кто,
кроме
меня,
помнит,
о
чем
мы
мечтали
те
годы,
和你借一元两个仙
如今只偿还你挂念
Когда
ты
занимала
мне
юани
и
фэни,
теперь
я
могу
вернуть
лишь
тоску.
麦芽糖始终多么甜
苦的不过这天发现
Ячменный
леденец
все
такой
же
сладкий,
но
сегодня
я
с
горечью
осознаю,
平凡日子
明年没今天
Что
обычные
дни,
как
этот,
больше
не
повторятся.
除了我记得谁会记得
曾经听你讲过戏言
Кто,
кроме
меня,
помнит
все
твои
шутки,
和你那天游戏半天
凭竹蜻蜓留个记念
Наши
игры,
бамбуковый
вертолётик
- как
память
о
том
времени,
在人海的沧海桑田
已是定律不可改变
В
море
людском
все
меняется,
это
неизбежно,
怀疑就此
和你挥手相识不再见
Возможно,
пришло
время
попрощаться,
и
больше
мы
не
увидимся.
难过在于只可给你包容见谅
Грустно,
что
могу
лишь
принимать
и
прощать,
渐遗失你的感情重量
Постепенно
теряя
ценность
твоих
чувств,
然而我病痛都要扮作声线铿锵
Но
я
буду
скрывать
свою
боль
и
говорить
бодрым
голосом,
你总需要为前途著想
Ведь
ты
должен
думать
о
своем
будущем.
除了我记得谁会记得
曾经向往的四五年
Кто,
кроме
меня,
помнит,
о
чем
мы
мечтали
те
годы,
和你借一元两个仙
如今只偿还你挂念
Когда
ты
занимала
мне
юани
и
фэни,
теперь
я
могу
вернуть
лишь
тоску.
麦芽糖始终多么甜
苦的不过这天发现
Ячменный
леденец
все
такой
же
сладкий,
но
сегодня
я
с
горечью
осознаю,
平凡日子
明年没今天
Что
обычные
дни,
как
этот,
больше
не
повторятся.
除了我记得谁会记得
曾经听你讲过戏言
Кто,
кроме
меня,
помнит
все
твои
шутки,
和你那天游戏半天
凭竹蜻蜓留个记念
Наши
игры,
бамбуковый
вертолётик
- как
память
о
том
времени,
在人海的沧海桑田
已是定律不可改变
В
море
людском
все
меняется,
это
неизбежно,
回头或许难过始终有点
Возможно,
оглядываться
назад
немного
грустно,
斜阳下山然后日出只有它不会厌
Но
после
заката
всегда
будет
рассвет,
и
только
он
никогда
не
устанет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.