Paroles et traduction 楊坤 - 両個人的世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隔着一道不信任的防线
Разделяет
нас
стена
недоверия,
总是怕对方说美丽的谎言
Я
боюсь
твоей
красивой
лжи,
小心的试探仿佛要把我彻底看穿
Осторожно
пытаешься
меня
насквозь
прочесть.
太多误解和无理的纠缠
Слишком
много
недопониманий
и
бессмысленных
ссор,
总是怕对方对自己冷淡
Я
боюсь
твоего
равнодушия,
太多的顾虑和过多的解释
Слишком
много
опасений
и
лишних
объяснений.
能不能不要猜疑情感
Давай
перестанем
терзать
друг
друга
сомнениями,
你对我不了解
Ты
меня
не
знаешь,
所以感觉爱是那么危险
Поэтому
тебе
кажется,
что
любовь
так
опасна.
有时给我温暖
Иногда
ты
даришь
мне
тепло,
有时让我不安
Иногда
тревожишь
мой
покой.
我们相爱不是偶然
Наша
встреча
неслучайна,
爱的过程却是那么困难
Но
как
же
труден
путь
любви.
是否让一切变得简单
Может,
стоит
все
упростить?
我真的没有做错
Я
правда
ничего
не
сделал,
你不应该那么说
Ты
не
должна
была
так
говорить,
说什么我爱的人不是你是我
Говорить,
что
любишь
не
меня,
а
себя.
我真的没有做错
Я
правда
ничего
не
сделал,
你不要再胡乱猜测
Перестань
строить
догадки,
不要让迷惑把自己的心上锁
Не
дай
сомнениям
запереть
твое
сердце
на
замок.
不要让迷惑把自己的心上了锁
Не
дай
сомнениям
запереть
твое
сердце
на
замок.
太多误解和无理的纠缠
Слишком
много
недопониманий
и
бессмысленных
ссор,
总是怕对方对自己冷淡
Я
боюсь
твоего
равнодушия,
太多的顾虑和过多的解释
Слишком
много
опасений
и
лишних
объяснений.
能不能不要猜疑情感
Давай
перестанем
терзать
друг
друга
сомнениями,
你对我不了解
Ты
меня
не
знаешь,
所以感觉爱是那么危险
Поэтому
тебе
кажется,
что
любовь
так
опасна.
有时给我温暖
Иногда
ты
даришь
мне
тепло,
有时让我不安
Иногда
тревожишь
мой
покой.
我们相爱不是偶然
Наша
встреча
неслучайна,
爱的过程却是那么困难
Но
как
же
труден
путь
любви.
是否让一切变得简单
Может,
стоит
все
упростить?
我真的没有做错
Я
правда
ничего
не
сделал,
你不应该那么说
Ты
не
должна
была
так
говорить,
说什么我爱的人不是你是我
Говорить,
что
любишь
не
меня,
а
себя.
我真的没有做错
Я
правда
ничего
не
сделал,
你不要再胡乱猜测
Перестань
строить
догадки,
不要让迷惑把自己的心上锁
Не
дай
сомнениям
запереть
твое
сердце
на
замок.
不要让迷惑把自己的心上了锁
Не
дай
сомнениям
запереть
твое
сердце
на
замок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 楊坤
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.