Paroles et traduction 楊坤 - 空城
可能是寂寞
空氣變得很稀薄
Maybe
it's
loneliness,
the
air
has
become
so
thin
滿城霓虹開出荒漠
Neon
lights
in
the
city
bloom
in
the
desert
還為你等著
我的心快要死了
Still
waiting
for
you,
my
heart
is
about
to
die
要用什麼刺激我魂魄
What
can
I
do
to
excite
my
soul?
太深
太多
愛會走火入魔
Too
deep,
too
much,
love
will
go
mad
任由你
自由的
耗在我苦中作樂
Allowing
you
to
take
your
freedom
and
waste
my
time
in
torment
這城市那麼空
這回憶那麼凶
This
city
is
so
empty,
these
memories
are
so
fierce
這街道車水馬龍
我能和誰相擁
The
streets
are
crowded
with
cars,
who
can
I
embrace
with?
這眉頭那麼重
這思念那麼濃
My
brow
is
so
heavy,
my
longing
is
so
intense
Alone
Alone
Alone
這感覺我跟從
Alone
Alone
Alone,
this
feeling
follows
me
還為你等著
我的心快要死了
Still
waiting
for
you,
my
heart
is
about
to
die
要用什麼刺激我魂魄
What
can
I
do
to
excite
my
soul?
太深
太多
愛會走火入魔
Too
deep,
too
much,
love
will
go
mad
任由你
自由的
耗在我苦中作樂
Allowing
you
to
take
your
freedom
and
waste
my
time
in
torment
這城市那麼空
這回憶那麼凶
This
city
is
so
empty,
these
memories
are
so
fierce
這街道車水馬龍
我能和誰相擁
The
streets
are
crowded
with
cars,
who
can
I
embrace
with?
這眉頭那麼重
這思念那麼濃
My
brow
is
so
heavy,
my
longing
is
so
intense
Alone
Alone
Alone
這感覺我跟從
Alone
Alone
Alone,
this
feeling
follows
me
這城市那麼空
這胸口那麼痛
This
city
is
so
empty,
my
chest
is
so
heavy
這人海風起雲湧
能不能再相逢
With
the
stormy
crowd
of
people
around,
can
we
meet
again?
這快樂都雷同
這悲傷千萬種
Every
happiness
is
the
same,
there
are
thousands
of
sorrows
Alone
Alone
Alone
這個我誰能懂
Alone
Alone
Alone,
who
can
understand
this
me
這城市那麼空
沒有你的空洞
This
city
is
so
empty,
empty
without
you
連呼吸帶出的風
響得震耳欲聾
Even
the
gentle
breeze
I
exhale
sounds
deafening
我站在黑暗中
心已經跳不動
I
stand
in
the
darkness,
my
heart
no
longer
beats
Alone
Alone
Alone
再愛也沒有用
Alone
Alone
Alone,
it's
no
use
loving
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
杨坤同名专辑
date de sortie
23-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.