Paroles et traduction en anglais 楊培安 - 乾脆一點
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
楊培安-乾脆一點
Yang
Pei'an
- Just
Be
Decisive
打開了電視
全都不OK
Turned
on
the
TV,
nothing's
OK
只好過繭化人生
I've
just
been
cocooning
myself
熬夜加班苦悶
你悶我悶他悶
Overtime
work
is
so
depressing,
you're
bored,
I'm
bored,
he's
bored
熱咖啡陪著我解悶
Hot
coffee
helps
me
deal
with
it
扛著無形的責任
忘了夢的可能
Carrying
invisible
responsibilities,
forgetting
the
possibility
of
dreams
跟著時針分針
浮浮又沈沈
Following
the
hour
hand
and
minute
hand,
floating
and
sinking
十年前的狂奔
十年後的沈淪
太多疑難雜症
Oh
Yeah
現在全部放生
The
wildness
of
ten
years
ago,
the
downfall
of
ten
years
later,
too
many
difficult
problems
Oh
Yeah,
now
I
let
it
all
go
活得乾脆一點
讓空氣
多一點
Just
be
decisive,
let
the
air
be
more
剪開我厚重的繭
快樂要勇往直前
Cut
open
my
thick
cocoon,
happiness
should
move
forward
bravely
活得乾脆一點
讓感動
零極限
Just
be
decisive,
let
the
emotion
be
limitless
既然天空沒界線
我能飛得更遙遠
Since
the
sky
has
no
boundary,
I
can
fly
farther
用力地撬開
生鏽的心門
Pry
open
the
rusty
heart
door
with
all
my
strength
發光的是勇氣胸針
The
shining
thing
is
the
courage
brooch
不用管
未來被多少人抄截得分
Don't
care
how
many
people
intercept
the
future
酸甜苦辣才叫做人生
The
sour,
sweet,
bitter
and
spicy
is
called
life
扛起了我的責任
重拾夢的可能
Shoulder
my
responsibility,
regain
the
possibility
of
dreams
歡迎挫折疑問
給我的掌聲
Welcome
setbacks
and
doubts,
give
me
applause
十年前的狂奔
十年後的我們
The
wildness
of
ten
years
ago,
us
after
ten
years
振動的心跳聲
Oh
Yeah
帶我返璞歸真
The
vibrating
heartbeat
Oh
Yeah,
take
me
back
to
the
simple
活得乾脆一點
讓空氣
多一點
Just
be
decisive,
let
the
air
be
more
剪開我厚重的繭
快樂要勇往直前
Cut
open
my
thick
cocoon,
happiness
should
move
forward
bravely
活得乾脆一點
讓感動
零極限
Just
be
decisive,
let
the
emotion
be
limitless
既然天空沒界線
我能飛得更遙遠
Since
the
sky
has
no
boundary,
I
can
fly
farther
倒轉時間
會不會後悔
Rewind
time,
would
you
regret
it?
如果害怕冒險
怎麼會有眼淚作紀念
If
you're
afraid
to
take
risks,
how
could
you
have
tears
as
a
commemoration
活得乾脆一點
讓空氣
多一點
Just
be
decisive,
let
the
air
be
more
剪開我厚重的繭
快樂要勇往直前
Cut
open
my
thick
cocoon,
happiness
should
move
forward
bravely
活得乾脆一點
讓感動
零極限
Just
be
decisive,
let
the
emotion
be
limitless
既然天空沒界線
我能飛得更遙遠
Since
the
sky
has
no
boundary,
I
can
fly
farther
就活得乾脆一點
憑直覺
丟雜念
Just
be
decisive,
follow
your
intuition,
throw
away
your
worries
剪開我厚重的繭
快樂要勇往直前
Cut
open
my
thick
cocoon,
happiness
should
move
forward
bravely
活得乾脆一點
憑快樂
零極限
Just
be
decisive,
follow
happiness,
limitless
既然天空沒界線
我就飛得更遙遠
Since
the
sky
has
no
boundary,
I'll
fly
farther
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Wei Wu, Gabriela Soza, Adrian Stern, Steve Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.