楊培安 - 戀人無雙 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 楊培安 - 戀人無雙




戀人無雙
Liebende ohnegleichen
你說著 天氣裡的變化
Du sprichst über die Veränderungen im Wetter
你說著 工作裡的繁忙
Du sprichst über die Hektik bei der Arbeit
你說著 無關愛的痛癢
Du sprichst über Belangloses, das nichts mit Liebe zu tun hat
我聽懂你沒說的話
Ich verstehe, was du nicht sagst
我沒問 照片要歸還嗎
Ich habe nicht gefragt, ob ich die Fotos zurückgeben soll
我沒問 寵物要歸誰養
Ich habe nicht gefragt, wer sich um das Haustier kümmern soll
我沒問 你旅行的計畫
Ich habe nicht nach deinen Reiseplänen gefragt
因為沉默已做了回答
Weil das Schweigen bereits die Antwort gegeben hat
戀人沒有受傷 只是沒有成雙
Liebende sind nicht verletzt, sie sind nur nicht zusammen
感覺沒有說謊 只是沒有真相
Das Gefühl hat nicht gelogen, es gibt nur keine Wahrheit
牽掛沒有放下 只是愛被下放
Die Sorge ist nicht verschwunden, nur die Liebe wurde aufgegeben
也許我們默契一樣
Vielleicht ist unser stillschweigendes Einverständnis gleich
他們說 幸福是面海洋
Sie sagen, Glück ist wie ein Ozean
他們說 相愛是種飄盪
Sie sagen, sich zu lieben ist wie ein Treibenlassen
他們說 看著相同方向
Sie sagen, in die gleiche Richtung zu schauen
能帶我們走出迷惘
Kann uns aus der Verwirrung führen
但眼淚 說了你的徬徨
Aber die Tränen sprechen von deiner Unsicherheit
但嘆息 說了我的荒涼
Aber das Seufzen spricht von meiner Trostlosigkeit
而冷漠 說了我們很像
Und die Gleichgültigkeit sagt, dass wir uns sehr ähnlich sind
同樣無力再愛的鏗鏘
Ebenso unfähig, weiter zu lieben
戀人沒有受傷 只是沒有成雙
Liebende sind nicht verletzt, sie sind nur nicht zusammen
信任沒有投降 只是沒有希望
Das Vertrauen hat nicht kapituliert, es gibt nur keine Hoffnung
寂寞沒有喧嘩 只是心像啞巴
Die Einsamkeit hat keinen Lärm gemacht, nur das Herz ist wie stumm
我恨我們默契一樣
Ich hasse es, dass unser stillschweigendes Einverständnis gleich ist
戀人沒有受傷 只是沒有成雙
Liebende sind nicht verletzt, sie sind nur nicht zusammen
感覺沒有說謊 只是沒有真相
Das Gefühl hat nicht gelogen, es gibt nur keine Wahrheit
牽掛沒有放下 只是愛被下放
Die Sorge ist nicht verschwunden, nur die Liebe wurde aufgegeben
也許我們默契一樣
Vielleicht ist unser stillschweigendes Einverständnis gleich
戀人沒有受傷 只是沒有成雙
Liebende sind nicht verletzt, sie sind nur nicht zusammen
信任沒有投降 只是沒有希望
Das Vertrauen hat nicht kapituliert, es gibt nur keine Hoffnung
寂寞沒有喧嘩 只是心像啞巴
Die Einsamkeit hat keinen Lärm gemacht, nur das Herz ist wie stumm
我恨我們默契一樣
Ich hasse es, dass unser stillschweigendes Einverständnis gleich ist





Writer(s): Yun Nong Yan, Zhi Wen Du


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.