Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒意料就爬上枝頭成鳳凰
Unerwartet
kletterte
ich
auf
den
Zweig
und
wurde
zum
Phönix,
就這樣地任人把玩
und
ließ
mich
so
von
anderen
manipulieren.
說出心裡的話
老有人提醒我
Wenn
ich
meine
Meinung
sage,
erinnert
mich
immer
jemand
daran:
「你真的想太多了
我不會害你的」
"Du
machst
dir
wirklich
zu
viele
Gedanken,
ich
will
dir
nicht
schaden."
不想被包裝
寧願舔著傷
Ich
will
nicht
verpackt
werden,
lecke
lieber
meine
Wunden.
想怎樣就怎樣
不作點頭的洋娃娃
Ich
will
tun,
was
ich
will,
keine
nickende
Puppe
sein.
情願像破畫
缺角也無妨
Ich
wäre
lieber
wie
ein
beschädigtes
Bild,
auch
wenn
eine
Ecke
fehlt,
至少我說的是真話
就算我狂妄
zumindest
sage
ich
die
Wahrheit,
auch
wenn
ich
arrogant
bin.
沒發現就墜落深淵成烏鴉
Unbemerkt
fiel
ich
in
den
Abgrund
und
wurde
zur
Krähe,
就這樣地任人咒罵
und
ließ
mich
so
von
anderen
beschimpfen.
沒太多的想法
總會被人說
Ich
habe
nicht
viele
eigene
Ideen,
und
man
sagt
mir
immer:
「你太沒有主見了
聽我的就對了」
"Du
bist
zu
unentschlossen,
hör
einfach
auf
mich."
不想被包裝
寧願舔著傷
Ich
will
nicht
verpackt
werden,
lecke
lieber
meine
Wunden.
想怎樣就怎樣
不作點頭的洋娃娃
Ich
will
tun,
was
ich
will,
keine
nickende
Puppe
sein.
情願像破畫
缺角也無妨
Ich
wäre
lieber
wie
ein
beschädigtes
Bild,
auch
wenn
eine
Ecke
fehlt,
至少我說的是真話
就算我狂妄
zumindest
sage
ich
die
Wahrheit,
auch
wenn
ich
arrogant
bin.
當我面無表情
不代表我認同你
Wenn
ich
keine
Miene
verziehe,
heißt
das
nicht,
dass
ich
dir
zustimme.
當我聲嘶力竭
就是我不想再欺騙自己
Wenn
ich
mich
heiser
schreie,
will
ich
mich
nicht
länger
selbst
betrügen.
不想被包裝
寧願舔著傷
Ich
will
nicht
verpackt
werden,
lecke
lieber
meine
Wunden,
怎樣就怎樣
不作洋娃娃
was
auch
immer,
keine
Puppe
sein.
情願像破畫
缺角也無妨
Ich
wäre
lieber
wie
ein
beschädigtes
Bild,
auch
wenn
eine
Ecke
fehlt,
我只說真話
就算我狂妄
ich
sage
nur
die
Wahrheit,
auch
wenn
ich
arrogant
bin.
你想怎樣
Was
willst
du
machen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pei An Yang, Mike Mclaughlin
Album
不屬於我的世界
date de sortie
04-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.