Paroles et traduction en anglais 楊培安 - 模樣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
犯了七年之癢
不甘心被人捆綁
We've
been
together
for
seven
years,
I
can't
stand
being
tied
down
撒了漫天大謊
換上了好男人模樣
I've
told
countless
lies,
to
put
on
the
face
of
a
good
man
也曾試圖反抗
為青春熱淚盈眶
I
tried
to
rebel,
my
youthful
tears
were
brimming
投入的希望
都陷進
空洞迴響
The
hope
I
invested,
all
fell
into
an
empty
echo
他被社會栽贓
背負遠大的理想
He
was
framed
by
society,
burdened
with
lofty
ideals
非得摩拳擦掌
背棄了最初的夢想
He
had
to
be
aggressive,
abandoning
his
original
dreams
順著台階向上
順遂有感流浪
Climbing
the
ladder,
a
sense
of
drifting
with
the
flow
忤逆世界
只有淘汰的下場
Defying
the
world,
only
leads
to
elimination
皮囊底下靈魂卻走樣
But
your
soul
beneath
the
skin
is
deformed
別再裝模作樣
就這樣承認吧
Stop
pretending,
just
admit
it
欲望缺氧
Your
desires
are
suffocating
學得有模有樣
You've
learned
to
mimic
有誰能稱上好榜樣
Who
can
be
called
a
good
role
model
復刻一模一樣
不過是個假象
你想怎麼樣
An
exact
replica,
it's
nothing
but
an
illusion,
what
do
you
want
哪怕被歸類囂張
我的模樣
Even
if
I'm
labeled
arrogant,
my
appearance
愛得戰果輝煌
用眼淚自己舔傷
Love
brings
a
glorious
victory,
I
lick
my
wounds
with
tears
鏡裡的人太悲傷
她只好微調模樣
The
person
in
the
mirror
is
too
sad,
she
has
to
slightly
adjust
her
appearance
比誰都更好強
不許自己投降
I'm
better
than
anyone,
I
refuse
to
surrender
若太善良
就注定
孤獨模樣
If
I'm
too
kind,
I'm
destined
to
be
lonely
她堅持著信仰
換來滿身的傷
She
holds
onto
her
faith,
earning
a
body
full
of
scars
慢慢磨砂拋光
才恢復女神的光芒
Slowly
sanding
and
polishing,
she
regains
her
goddess
glow
順著台階向上
順遂有感流浪
Climbing
the
ladder,
a
sense
of
drifting
with
the
flow
忤逆世界
只有淘汰的下場
Defying
the
world,
only
leads
to
elimination
皮囊底下靈魂卻走樣
But
your
soul
beneath
the
skin
is
deformed
別再裝模作樣
就這樣承認吧
Stop
pretending,
just
admit
it
欲望缺氧
Your
desires
are
suffocating
學得有模有樣
You've
learned
to
mimic
有誰能稱上好榜樣
Who
can
be
called
a
good
role
model
復刻一模一樣
不過是個假象
你想怎麼樣
An
exact
replica,
it's
nothing
but
an
illusion,
what
do
you
want
哪怕被歸類囂張
我的模樣
Even
if
I'm
labeled
arrogant,
my
appearance
皮囊底下靈魂卻走樣
But
your
soul
beneath
the
skin
is
deformed
學得有模有樣
You've
learned
to
mimic
皮囊底下靈魂卻走樣
But
your
soul
beneath
the
skin
is
deformed
別再裝模作樣
就這樣承認吧
Stop
pretending,
just
admit
it
欲望缺氧
Your
desires
are
suffocating
學得有模有樣
You've
learned
to
mimic
有誰能稱上好榜樣
Who
can
be
called
a
good
role
model
復刻一模一樣
不過是個假象
你想怎麼樣
An
exact
replica,
it's
nothing
but
an
illusion,
what
do
you
want
哪怕被歸類囂張
我的模樣
Even
if
I'm
labeled
arrogant,
my
appearance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yi Wei Wu, Guan Fu Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.