楊林 - 換一個愛我的人 - traduction des paroles en allemand

換一個愛我的人 - 楊林traduction en allemand




換一個愛我的人
Wechsel zu jemandem, der mich liebt
總是跟不上你的轉變
Ich komme einfach nicht mit deinem Wandel mit
當你想離開就會換一張臉
Wenn du gehen willst, zeigst du ein anderes Gesicht
任我輾轉不能眠
Lässt mich schlaflos hin und her wälzen
把我放逐到天邊
Verbannt mich an den Horizont
讓我的愛擱淺
Und lässt meine Liebe stranden
我和你站在情感邊緣
Wir stehen am Rand unserer Gefühle
有時會相連有時候就幻滅
Manchmal verbunden, manchmal zerbrechend
任我執著多少天
Egal wie viele Tage ich festhalte
或者後悔多少遍
Oder wie oft ich es bereue
卻還是斷了線
Die Verbindung ist längst zerrissen
換一個 愛我的人
Wechsel zu jemandem, der mich liebt
他不會 任意承諾
Er würde niemals leere Versprechen machen
願意等我比你愛我 還要久
Würde länger warten, als du es je getan hast
願意陪我 疼我
Würde bei mir bleiben, mich verwöhnen
換一個 愛我的人
Wechsel zu jemandem, der mich liebt
他永遠 毫無保留
Er gäbe sich ganz ohne Vorbehalt
不會在意我給他的 夠不夠
Würde nie fragen, ob ich genug gebe
像我沒有 奢求
So wie ich, die nichts verlangt
當你我 擦身而過
Wenn wir uns zufällig begegnen
請別叫我
Ruf mich nicht an
我想要 重新開始
Ich will neu anfangen
不被挽留
Ohne Zurückhaltung
換一個 愛我的人
Wechsel zu jemandem, der mich liebt
他不會 任意承諾
Er würde niemals leere Versprechen machen
願意等我比你愛我 還要久
Würde länger warten, als du es je getan hast
願意陪我 疼我
Würde bei mir bleiben, mich verwöhnen
我和你站在情感邊緣
Wir stehen am Rand unserer Gefühle
有時會相連有時候就幻滅
Manchmal verbunden, manchmal zerbrechend
任我執著多少天
Egal wie viele Tage ich festhalte
或者後悔多少遍
Oder wie oft ich es bereue
卻還是斷了線
Die Verbindung ist längst zerrissen
換一個 愛我的人
Wechsel zu jemandem, der mich liebt
他不會 任意承諾
Er würde niemals leere Versprechen machen
願意等我比你愛我 還要久
Würde länger warten, als du es je getan hast
願意陪我 疼我
Würde bei mir bleiben, mich verwöhnen
換一個 愛我的人
Wechsel zu jemandem, der mich liebt
他永遠 毫無保留
Er gäbe sich ganz ohne Vorbehalt
不會在意我給他的 夠不夠
Würde nie fragen, ob ich genug gebe
像我沒有 奢求
So wie ich, die nichts verlangt
換一個 愛我的人
Wechsel zu jemandem, der mich liebt
他不會 任意承諾
Er würde niemals leere Versprechen machen
願意等我比你愛我 還要久
Würde länger warten, als du es je getan hast
願意陪我 疼我
Würde bei mir bleiben, mich verwöhnen
換一個 愛我的人
Wechsel zu jemandem, der mich liebt
他永遠 毫無保留
Er gäbe sich ganz ohne Vorbehalt
不會在意我給他的 夠不夠
Würde nie fragen, ob ich genug gebe
像我沒有 奢求
So wie ich, die nichts verlangt





Writer(s): Qi Hong He, Zhuo Ying Huang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.