Paroles et traduction 楊林 - 熱戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界不停转动放纵所有温柔
Мир
безостановочно
вертится,
отдаваясь
потоку
нежности,
一切如此巧合你走进我心中
И
как
по
волшебству
ты
входишь
в
мое
сердце.
你浅浅的笑容像轻柔柔的风
Твоя
легкая
улыбка,
словно
ласковый
ветерок,
让我不知不觉一丝丝坠入你怀中
Незаметно
погружает
меня
в
твои
объятия.
轻轻的靠在你的胸口
Я
мягко
прижимаюсь
к
твоей
груди,
就像个影子般摇动
Словно
трепетная
тень.
紧紧抓住这一刻就算永不再相逢
Хочу
остановить
этот
миг,
даже
если
нам
не
суждено
встретиться
вновь.
YOU
ARE
MY
LOVEONE
IN
NEW
YORK
Ты
моя
любовь,
единственная
в
Нью-Йорке.
轻轻的靠在你的胸口
Я
мягко
прижимаюсь
к
твоей
груди,
就像个影子般摇动
Словно
трепетная
тень.
紧紧抓住这一刻就算永不再相逢
Хочу
остановить
этот
миг,
даже
если
нам
не
суждено
встретиться
вновь.
YOU
ARE
MY
LOVEONE
IN
NEW
YORK
Ты
моя
любовь,
единственная
в
Нью-Йорке.
轻轻的靠在你的胸口
Я
мягко
прижимаюсь
к
твоей
груди,
就像个影子般摇动
Словно
трепетная
тень.
紧紧抓住这一刻就算永不再相逢
Хочу
остановить
этот
миг,
даже
если
нам
не
суждено
встретиться
вновь.
YOU
ARE
MY
LOVEONE
IN
NEW
YORK
Ты
моя
любовь,
единственная
в
Нью-Йорке.
轻轻的靠在你的胸口
Я
мягко
прижимаюсь
к
твоей
груди,
就像个影子般摇动
Словно
трепетная
тень.
紧紧抓住这一刻就算永不再相逢
Хочу
остановить
этот
миг,
даже
если
нам
не
суждено
встретиться
вновь.
YOU
ARE
MY
LOVEONE
Ты
моя
любовь,
YOU
ARE
MY
LOVEONE
IN
NEW
YORK
Ты
моя
любовь,
единственная
в
Нью-Йорке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Huang
Album
熱戀
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.