Paroles et traduction en anglais 楊林 - 爱的休止符
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
编辑
刘乂中
Edited
by
Liu
Aixiong
我漫步在小路
I
walk
along
the
path
伴我的是孤独
Accompanied
by
loneliness
满天落叶飞舞
The
fallen
leaves
dance
in
the
sky
不知飘向何处
Not
knowing
where
to
go
我有满腹的心事
I
have
a
heart
full
of
troubles
向谁来倾诉
Who
can
I
confide
in
雨滴洒落无数
Raindrops
fall
in
abundance
掩不住泪已模糊
Can't
hide
the
tears
that
blur
my
vision
爱来去太匆促
Love
comes
and
goes
too
quickly
一开始就结束
Ending
just
as
it
began
一切不再想留住
No
longer
wanting
to
hold
on
爱的路
往事怎堪重数
The
path
of
love,
how
can
I
recount
the
past
在迷雾
何处是归途
In
the
fog,
where
is
the
way
home
我漫步在小路
I
walk
along
the
path
伴我的是孤独
Accompanied
by
loneliness
满天落叶飞舞
The
fallen
leaves
dance
in
the
sky
不知飘向何处
Not
knowing
where
to
go
我有满腹的心事
I
have
a
heart
full
of
troubles
向谁来倾诉
Who
can
I
confide
in
雨滴洒落无数
Raindrops
fall
in
abundance
掩不住泪已模糊
Can't
hide
the
tears
that
blur
my
vision
爱来去太匆促
Love
comes
and
goes
too
quickly
一开始就结束
Ending
just
as
it
began
一切不再想留住
No
longer
wanting
to
hold
on
爱的路
往事怎堪重数
The
path
of
love,
how
can
I
recount
the
past
在迷雾
何处是归途
In
the
fog,
where
is
the
way
home
爱的路
往事怎堪重数
The
path
of
love,
how
can
I
recount
the
past
在迷雾
何处是归途
In
the
fog,
where
is
the
way
home
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.